夺人心魄通常被翻译为"disalt"的意思,还经常被译作supersociable,在《郎文当代中级英语辞典》中,共找到72个与夺人心魄相关的释义和例句。
英语翻译
1. disalt
2. supersociable
3. human minds
夺人心魄翻译为human minds。
示例:Human minds generate research and discovery, and human minds generate art and literature and poetry and theater, and human minds take care of other humans: our old, our young, our sick.
人类思维进行研究和发现, 人类思维还能创作 艺术、文学、诗歌和戏剧, 人类思维还会关注其他人类: 尊老爱幼,救死扶伤。
来源:现代英语词典
4. market feeling
夺人心魄翻译为market feeling。
示例:Okay, what do we have here?
This is market research.
来源:英语发音在线词典
英语网络翻译
1. supersociable( 超人心魄)
2. enchantingly(adv. 夺人心魂地;可爱地, 迷人地)
3. human minds(人心)
4. market feeling(市场人心)
5. disalt(vt. 剥夺人的行为能力)
夺人心魄翻译例句
1. To be wielded with deadly purpose.
译文:我要用此剑夺人之命。
2. Beyond anything you could ever imagine. it's just... mind-boggling.
译文:完全超乎想象 摄人心魄。
3. "Never take a human life."
译文:"从不夺人性命"。
4. You swiped that man's purse right in front of everybody.
译文:你在光天化日之下夺人财物。
5. i knew it was wrong to steal somebody's fiancee.
译文:我就知道不该夺人所爱。
6. They've really captured my eyes.
译文:真是夺人眼球啊。
7. i don't like taking lives. But i will.
译文:我不喜欢夺人性命 可我会这样做。
8. No weapon strikes more fear into a man's heart than a Klingon bat'leth.
译文:没有什么武器能比克林贡战刃 更能摄人心魄了 ("星际迷航"中 克林贡人的武器)。
9. His opening speech was bound to be dramatic.
译文:早就料到他会有这么一场动人心魄的演说的。
10. Find. And to get the very best,
译文:为争夺人才 导师们针锋相对。
11. # By the dawn's early light
译文:人心振奋。
12. [Beautiful] [intriguing] So you don't have to say a lot.
译文:[美] [摄人心魄] 所以你无需多言。
13. if there's anyone who needs pity here, it's you.
译文:先声夺人也是你的专长。
14. And these women sing an enchanting song, a song so alluring that all sailors who hear it crash into the rocks and die."
译文:她们会唱首摄人心魄的歌 会令 听到歌声的水手着迷 船撞上岩石而亡。
15. And Red bolts out of the gate, taking an early lead!
译文:红色骑手先声夺人,一马当先。
评论列表