无特点的英语是"operational characteristics",还经常被译作distinguishing feature,在《英语词汇学习小词典》中,共找到97个与无特点相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. operational characteristics
无特点翻译为operational characteristics。
示例:他杰作的特点是将瓷器于珠宝制作成独一无二的结合。
Feature of his masterpieces is a unique combination of porcelain with jewelry.
来源:新英汉汉英词典
2. distinguishing feature
无特点翻译为distinguishing feature。
示例:你说的是,但是我们在任何地方都没有表示这艘游艇的特点是独一无二的。
Point taken, but nowhere did we suggest that this yacht's features were unique.
来源:郎文当代中级英语辞典
3. economic traits
无特点翻译为economic traits。
示例:这个页面的整体布局和图像设计特点是反射对称。然而单独来看,每个元素又是独一无二的,不对称的。
The general layout and imagery of this entire design features reflection symmetry, yet each element individually holds a lot of uniqueness and lack of symmetry.
来源:郎文当代中级英语辞典
4. intension and extension
无特点翻译为intension and extension。
示例:Extension of the training period?
训练期延长?
来源:英语ABC实用语法词典
英语网络翻译
1. intension and extension(特点)
2. operational characteristics([经] 营业特点, 经营特点)
3. economic traits(经济特点)
4. distinguishing feature(特点,特征)
5. fanout feature(扇出特点)
英语短语&俚语
charactless nondescript ( 无特点的 )
Characteristics of non-woven bag Non-woven further bags of features Characteristics of non-woven ba( 无纺步袋的特点 )
generalized ( 无显着特点的 )
unique characteristic ( 独一无二的特点 )
无特点翻译例句
1. You got a lot of spirit, son.
译文:你有很特点, 小子.。
2. it has all the characteristics.
译文:所有特点都对得上。
3. it's formless, featureless, depthless, scaleless, massless, purposeless and dimensionless.
译文:它是无形的,无特点的 ,深不可测的,无外表 ,无重量. 无目的,无量纲的.。
4. The result is that each island ends up with its own unique character.
译文:结果是每座岛屿 都拥有了独一无二的特点。
5. ♪ No brush, no lather, no rub-in
译文:无电刷,无泡沫,无擦式。
6. it's formless, featureless, depthless, scaleless, massless, purposeless and dimensionless.
译文:它是无形的,无特点的 ,深不可测的,无外表 ,无重量. 无目的,无量纲的(物理量).。
7. Ranger school, then Delta.
译文:公立学校的特点。
8. (siren whooping, horn honking)
译文:无正义无和平。
9. Fat free, sugar, carbs. Fat free. Fat free.
译文:无油无糖无碳水化合物 无油。
10. What do you use, unleaded, regular unleaded?
译文:无铅、普通无铅。
11. Sorry, what? "A nu-ca-ler."
译文:对不起,什么?”无 无 无 核“。
12. That would be him. He's a real character.
译文:就是他 很有特点。
13. Live-Forever-Through- Countless-Ages... Like-Fish-in-Water-While-Sea...
译文:"寿限无 寿限无"。
14. it's a unique human feature.
译文:这是人类独一无二的特点。
15. Sorry, what? "A nu-ca-ler."
译文:对不起,什么?”无 无 无 核“。
评论列表