下无立锥之地通常被翻译为"ghostlands"的意思,其次还可以说成"hog heaven",在《英语汉语大辞典》中,共找到10个与下无立锥之地相关的翻译和例句。
英语翻译
1. ghostlands
2. hog heaven
下无立锥之地翻译为hog heaven。
示例:He was calling someone name of Raphael, up in heaven. Yeah, yeah.
up in heaven.
来源:大课标百科词典
3. lands of opportunity
下无立锥之地翻译为lands of opportunity。
示例:David, this is an opportunity.
this is an opportunity.
来源:汉语英语翻译词典
4. lightlessly
英语网络翻译
1. lands of opportunity(机会之地;机遇之地)
2. ghostlands( 幽魂之地;鬼魂之地;幽魂大地)
3. hog heaven(极乐之地, 天堂)
4. imagine that([电影]幻想之地)
5. lightlessly( 无光之地)
下无立锥之地翻译例句
1. Glory glades. - That glory glades.
译文:- 这"光荣之地"...。
2. - Good place to think, huh? - Yeah.
译文:-很棒的沉思之地。
3. But where geese gather, so do the eagles.
译文:但是雪雁聚集之地 也是鹰聚集之地。
4. To a place where they're free
译文:来到自由之地。
5. "The world has no place at all for... fantasies."
译文:"世界根本没有幻想的立锥之地"。
6. it's like a place in a dream.
译文:梦幻之地。
7. To a place that's cold and miserable
译文:飞往孤寂之地。
8. Look for the land of red and white.
译文:找到那片红白之地。
9. - This is a romantic place...
译文:- 这是浪漫之地。
10. Drive me to our special place!
译文:开到浪漫之地。
11. Claymore is a topnotch place.
译文:Claymore是最佳之地。
12. # To the Promised # # Land #
译文:到应许之地。
13. 0nly a short way from the temples of pleasure is the temple of punishment, Alcatraz island.
译文:离开享乐之地不远就是惩罚之地: 恶魔岛。
14. it's halfway between the night lands and the day lands. it's on the border.
译文:就在夜之地和日之地中间 在边界上。
15. the land of the remembered.
译文:怀念者之地。
评论列表