一举斩获在英语中的翻译是"with one blow",其次还可以说成"instant celebrity",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到61个与一举斩获相关的释义和例句。
英语翻译
1. with one blow
一举斩获翻译为with one blow。
示例:♪ with just one single blow
♪With just one single blow♪
来源:汉语英语翻译词典
2. instant celebrity
一举斩获翻译为instant celebrity。
示例:But winning the Powerball was a different kind of wealth that brought instant celebrity status.
但赢得力量球大奖是另一种财富,立刻带来了名人效应。
来源:英国拉丁词典
3. with a brush
一举斩获翻译为with a brush。
示例:Hey, man, look at my brush.
look at my brush.
来源:郎文当代中级英语辞典
4. with a blow
一举斩获翻译为with a blow。
示例:Full back, or i'll blow the barricade!
or I'll blow the barricade!
来源:新英汉汉英词典
英语网络翻译
1. instant celebrity(一举成名)
2. with a blow(一下子, 一举)
3. with a brush(一举,一气呵成)
4. with one blow(一下子, 一举)
5. staiver( 斩获)
一举斩获翻译例句
1. Keep laughing', both of you!
译文:继续笑,一举两得。
2. We will then crush the rebellion with one swift stroke.
译文:我们便一举加以歼灭。
3. We'll crush them in one stroke.
译文:我们将一举粉碎他们。
4. i want to come crashing down on them like the walls of Jericho.
译文:我要一举歼灭他们。
5. Owens and Strode are about to close the snare.
译文:欧文和史卓负责一举成擒。
6. Just... You've gotten kind of nuts. Yeah.
译文:多此一举。
7. This fight will decide the outcome!
译文:可以一举定胜负。
8. Today, we killed three birds with one stone.
译文:今天我们一举三得。
9. - Go get them. - Attention.
译文:- 把他们一举拿下。
10. For the agave, it's terminal.
译文:对于龙舌兰来说这是最后一举。
11. And ran back to the border
译文:一举击破齐国边城。
12. No need to be so morose... Henry.
译文:多此一举 Henry。
13. - That's right. Waste of bloody time, if you ask me.
译文:没错,我看是多此一举。
14. i think about crushing them at all times.
译文:我打算将他们一举击倒。
15. Kill them! Get them and come back!
译文:把他们一举歼灭。
评论列表