中国法律用英语怎么说 中国法律英语翻译

中国法律用英语怎么说 中国法律英语翻译

中国法律的英语为"Chinese law",其次还可以说成"  The law of China",在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到26个与中国法律相关的翻译和例句。

英语翻译

1. Chinese law

中国法律翻译为Chinese law。

示例:传统的中国法律对于“物”(主要是不动产)因契约而发生的物权变动,不同的历史时期有着不同的规定。
In respect to the real right alternation of "real" (mainly the real estate) caused by the contract, it was defined, by the traditional Chinese laws, variously in respective historical periods.

来源:英语汉语大辞典

2.   The law of China

中国法律翻译为   The law of China。

示例:中国联通总经理陆益民说,我们愿意与任何遵守中国法律的公司合作,目前我们与谷歌没有任何合作。
Said Unicom's President Lu Yimin: 'we are willing to work with any company that abides by Chinese law... we don't have any cooperation with Google currently.'

来源:英语汉语大辞典

3.   List of Chinese Statutes

中国法律翻译为   List of Chinese Statutes。

示例:中国联通总经理陆益民说,我们愿意与任何遵守中国法律的公司合作,目前我们与[gm66nd]没有任何合作。
Said Unicom's president Lu Yimin: 'We are willing to work with any company that abides by Chinese law...we don't have any cooperation with [gm99nd] currently.'

来源:英语词汇学习小词典

4. chinese law -

中国法律翻译为 chinese law -。

示例:- Oh, we are Chinese. - Hmm.
we are Chinese.

来源:英语自学简明词典

英语网络翻译

1. Foreign Laws( 外国法;外国法律;域外法律)

2. French law( 法国法律;法国法)

3. foreign law([法] 外国法律)

4. foreign lawyer([法] 外国律师, 外国法律家)

5. vicontiels(a. [古语]【英国法律】;郡长的)

英语短语&俚语

under the existing Chinese law ( 根据现行中国法律 )

History of Chinese Legal Philosophy ( 中国法律思想史 )

中国法律翻译例句

1. Secondly, with British law as it so stands--

译文:第二,目前的英国法律规定...。

2. i told you about English law.

译文:我跟你说过英国法律是这样的。

3. Why, is there a law against drinking?

译文:怎样? 美国法律不准喝酒的吗。

4. - You've made a mockery of English law.

译文:- 你愚弄了英国法律。

5. According to the laws of Republic of China.

译文:提醒您,根据中华民国法律规定。

6. WiTH U.S. LAW AND U.S. PRACTiCE.

译文:遵循美国法律和美国实践。

7. When the laws of China conflict with the laws of my faith,

译文:当中国法律... 跟我的信仰发生冲突时...。

8. Sorry to say, you have broken the law.

译文:不好意思 你们违反了我国法律。

9. Laws don't allow leaving inheritance to an animal.

译文:大韩民国法律规定宠物不能继承遗产。

10. Meanwhile, it is of vital importance, under English law, that our behaviour should not provide evidence for counter-proceedings by my wife.

译文:同时 至关重要的是在英国法律上 我们的 举动。

11. The rulings of german law are none of my concern. Therefore the rulings are null and void.

译文:德国法律裁决和我无关 那些裁决都是无效的。

12. What do you mean American laws?

译文:你说的美国法律是什么意思。

13. i'm sure there aren't any laws in your country against it.

译文:我想应该不违反美国法律。

14. in keeping with the laws of the People's Republic of China the guilty parties have now confessed to the crime of conspiracy and murder, namely, the death of Hong Ling.

译文:与中国法律一致 有罪的一方将要承认罪行 谋杀。

15. i've violated no British law.

译文:我并未触犯英国法律。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 七个人舞台剧用英语怎么说 七个人舞台剧英语翻译
下一篇: 保护什么免受用英语怎么说 保护什么免受英语翻译