最令人满意的英语可以这样说:meet the case,还网络中常译为"putrefactory",在《学生实用英汉双解大词典》中,共找到52个与最令人满意相关的释义和例句。
英语翻译
1. meet the case
最令人满意翻译为meet the case。
示例:对许多工人来说,接受培训的机会已经成为所有工作所能提供的最令人满意的福利之一。
For many workers, the opportunity for training is becoming one of the most desirable benefits any job can offer.
来源:牛津英汉双解词典
2. putrefactory
最令人满意翻译为putrefactory。
示例:其次,与其他“成功”的起义一样,xx月份的事件未能产生最令人满意的历史结果。
Second, like other "successful" insurrections, the events of February failed to generate the most desirable kinds of historical records.
来源:在线英语词典
3. relishingly
最令人满意翻译为relishingly。
示例:据说布鲁克曼兰登公司制造的钢笔最令人满意,而这必然地导致高得惊人的价格。
Brookman & Langdon were said to manufacture the most desirable pens and these necessarily command astonishingly high prices.
来源:学生实用英汉双解大词典
4. hunky-dory
最令人满意翻译为hunky-dory。
示例:- So, we're all hunky-dory?
- 那我们没问题了?
来源:英语自学简明词典
英语网络翻译
1. hunky-dory(令人满意的 )
2. meet the case(令人满意,合适)
3. putrefactory( 令人满意)
4. regalements( 令人满意)
5. relishingly( 令人满意)
最令人满意翻译例句
1. Still, it is rather clever, i think.
译文:但我想这里 还是很令人满意的。
2. i handed you two of the biggest racetracks in the country... the bookie franchise, and the slot machine concession... the biggest gambling house in the West.
译文:我交给你两个国内最大的跑马场... 以及赌马和老虎机的经营权... 西部最大的、最令人满意的赌场。
3. He who seeks order shall find gratification.
译文:寻求秩序令人满足。
4. He offers ya a good, honest family
译文:他会让你过上稍微上层点的生活 给你一个令人满意的家庭.。
5. We separately met with the companies and both proposals are very good
译文:"我们同各个公司分别进行了会谈 结果都令人满意"。
6. Yeah. Yeah, we'll always have the disableds.
译文:没错 总是不能令人满意。
7. it wasn't as gratifying as i thought it was gonna be.
译文:没我预计的 那么令人满意。
8. if everything goes well and your test scores are acceptable,
译文:如果你们表现令人满意, 我会考虑继绩航行。
9. We now have an opportunity to show our client... how well we will rise to his exhilarating challenge.
译文:我们现在有机会表现给客户看 我们能令人满意地 轻松面对他的挑战。
10. These quarters are unacceptable.
译文:舱房真不令人满意。
11. How can i please them all?
译文:我怎能让他们人人满意。
12. -Skev, sink in the corner.
译文:- 角落里面还是不够令人满意。
13. it's the wait. it's the countdown that gets to you.
译文:是等死最令人难耐。
14. You know, GDP measures the output of all of our work, but it says nothing about the nature of that work, about whether that work is worthwhile or fulfilling.
译文:GDP 衡量我们所有生产活动的成果, 但它没有说明这项活动的性质、 这项工作是否值得做或令人满意。
15. We all deserve a decent job, healthcare, a good education, a home to call our own.
译文:我们所有人应该获得令人满意的工作 医药保健 良好的教育 属于自己的家园。
评论列表