猪手的英语有两种说法,可以翻译为 Schweinehaxen,还可以翻译为 Regular Front Feet,在《英汉简明词典》中,共找到76个与猪手相关的短语翻译和用法。
英语翻译
1. Schweinehaxen
猪手翻译为 Schweinehaxen。
示例:餐厅推出的卤排骨、卤猪手深受顾客喜爱。
Restaurant launched the brine ribs, halogen Zhushou by the customer favorite.
来源:在线英语词典
2. Regular Front Feet
猪手翻译为 Regular Front Feet。
示例:咸猪手与白醋加入锅中,水滚后即调慢火,以免皮层裂开。
Add pork knuckle and white vinegar in to boiling water, cook slowly after boiled otherwise the skin will split.
来源:荷林斯高阶英汉词典
3. Pork Feet
猪手翻译为 Pork Feet。
示例:叫化猪手,你有看到吗?
Pork Hand (knuckle), can you see that?
来源:英语汉语大辞典
4. pig trotter
猪手翻译为pig trotter。
示例:- Ah, forget about it. That's Trotter over there.
哦,忘了吧,那个就是Trotter
来源:郎文当代初级英语辞典
英语网络翻译
1. gropers((groper 的复数) 咸猪手)
2. pulled pork(n. 手撕猪肉, 或称“手撕烤(猪)肉)
3. stunting pig(石头猪, 僵猪,石头猪)
4. hog(猪 )
5. swine(猪 )
英语短语&俚语
Special Flavored Pig Feet ( 怪味猪手 )
Short Cut Front Feet ( 短切猪手 )
Pig knuckles Schweinehaxen groper Salt pig ( 咸猪手 )
Baiyun Trotter Pig knuckles Sweet-and-sour pig's feet ( 白云猪手 )
braised pork knuckle with pepper ( 胡椒猪手 )
Braised Trotter in Red Sauce ( 红烧猪手 )
Baked Pig Feet with Black Pepper ( 黑椒焗猪手 )
Salty taste crispy trotter ( 脆皮咸猪手 )
猪手翻译例句
1. What is a guy like you thinking... when he puts his hands all over a girl... who obviously is not interested?
译文:你这种人渣伸出咸猪手的时候 是怎么想的。
2. Hey! Keep your mitts off my girl!
译文:嗨 你的咸猪手离开我的姑娘。
3. Your arms will swell up too!
译文:你吃完你的手也肿得像猪手了。
4. i'm gonna rip off his arm and beat him to death with it.
译文:我要卸掉他咸猪手 我要揍死他。
5. Beware ofthose Salty German sausages!
译文:小心德国咸猪手呀。
6. i've got a pig-faced, gimpy, limping mama limping on by.
译文:猪妈! 猪样...。
7. Keep your hands off me, ya big palooka.
译文:你的手放开我 大蠢猪。
8. Master Runt of the Litter.
译文:猪窝来的猪大师。
9. . A Pig, but i have no pig.
译文:是的,猪 但是他们没有猪。
10. Catering manager. Watch out he keeps his hands off you.
译文:小心他的咸猪手哦。
11. This better be somebody who's about to give me a gigantic tip.
译文:这只咸猪手最好是会给我巨额小费的人。
12. i called you Perky, Perky!
译文:我叫你"猪大头" 猪大头。
13. A pack of pigs, all of you!
译文:一群猪,你们都是猪。
14. get your hands off me hey!
译文:放开你的咸猪手 哎。
15. Oh, and, Gary, if you touch me,
译文:哦 还有一点 你要是敢咸猪手。
评论列表