化险为夷的英语翻译是" Cardinals",还网络中常译为" Out of the Crisis",在《英汉简明词典》中,共找到27个与化险为夷相关的译文和例句。
英语翻译
1. Cardinals
化险为夷翻译为 Cardinals。
示例:九死一生时,蝙蝠侠总能从百宝带中找到合适的工具化险为夷。
FACING certain death, Batman can always produce just the right tool from his utility belt and leap to safety.
来源:汉语英语翻译词典
2. Out of the Crisis
化险为夷翻译为 Out of the Crisis。
示例:我曾在多项任务中都处于危险的境地,但不知怎么地都化险为夷了。
I had skated on thin ice on many assignments and somehow had got away with it.
来源:现代英语词典
3. save the day
化险为夷翻译为save the day。
示例:萨伦伯格认为,自己个人生活中的其它经历也帮助他使1549次航班中化险为夷。
There are other moments in Sully's personal life that he feelshelped prepare him for Flight 1549.
来源:英国翻译词典
4. turn danger into safety
化险为夷翻译为 turn danger into safety。
示例:Danger, Will Robinson. Danger.
危险,威尔・罗宾逊,危险!
来源:郎文当代高级英语辞典
英语网络翻译
1. save the day(反败为胜,转危为安,化险为夷)
英语短语&俚语
flying high airplane ( 化险为夷到处跑 )
But I've come through ( 但是我已化险为夷 )
化险为夷翻译例句
1. But i had a plan and everything was gonna be jim-dandy.
译文:我原本有个计划 能将一切化险为夷的。
2. Our heroes Warren and Chrissy saved the day by blowing up the nuclear power plant and the school therein, eliminating evil and setting things back to normal.
译文:我们的英雄和沃伦 克丽丝化险为夷 炸毁核电厂 工厂和学校内, 消除罪恶和设置 事情恢复正常。
3. Looks like you landed on your feet.
译文:看来你化险为夷了啊。
4. is this a situation we can turn to our advantage?
译文:可以把这种情形化险为夷吗。
5. We are glad to find you alive beyond hope.
译文:很高兴您排除万难,化险为夷。
6. You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes were managed by mere luck?
译文:你该不会认为你一路化险为夷 都仅是好运的功劳吧。
7. Ed, that presentation you came in and saved the other day?
译文:埃德,那天你让演示PPT化险为夷,与这些技术相关吗。
8. And drink. i'νe surviνed so far.
译文:这么说你只会耍嘴皮子了 还很能喝 我总能化险为夷。
9. Righting all wrongs for her.
译文:让她事事化险为夷。
10. You know, i'm uh, i'm like a cat um, i always land on my feet.
译文:就像猫 总是可以化险为夷。
11. No, you just saved the day.
译文:不,你刚刚化险为夷。
12. Ernest Hemingway blew his head off with a shotgun.
译文:海明威他自爆 用猎枪化险为夷。
13. And when that happens, you need to have absolute trust in the skills of the person who has your back.
译文:一旦发生意外 必须要相信掩护你的人 有能力为你化险为夷。
14. But it's up to you to make it better.
译文:就看你怎么做才能化险为夷了。
15. My only question is why waller didn't just blow your head off with your nano bomb?
译文:我唯一的问题是,为什么 沃勒不只是打击你 您的纳米炸弹化险为夷。
评论列表