夺人用英语怎么说 夺人的英语翻译

夺人用英语怎么说 夺人的英语翻译

夺人的英语可以这样说:one upsmanship,还经常被译作disalt,在《中小学生词典》中,共找到69个与夺人相关的短语释义和例句。

英语翻译

1. one upsmanship

夺人翻译为one upsmanship。

示例:里朗斯先生做了一个夺人眼球的动作,他把自己倒立在一个水箱中,整个头部全部浸入。
Mr. Rylance makes an astonishing entry, flinging himself into a handstand on a tank of water and dunking his whole head in.

来源:牛津英汉双解词典

2. disalt

夺人翻译为disalt。

示例:这篇新闻显然是在对他的访问作先声夺人的报道。
The news had apparently been aimed at stealing the thunder from his visit.

来源:英汉百科词典

3. enchantingly

夺人翻译为enchantingly。

示例:真正夺人眼球的是歌词。
What really grabbed our attention is the lyrics.

来源:实用全新英汉双解大词典

英语网络翻译

1. disalt(vt. 剥夺人的行为能力)

2. one upsmanship( 同侪间先声夺人的技巧)

3. enchantingly(adv. 夺人心魂地;可爱地, 迷人地)

英语短语&俚语

Sound Loaded The Voice All rise ( 先声夺人 )

all rise AII Rise ( 新声夺人 )

Merfolk Looter ( 掠夺人鱼 )

Pillage People ( 掠夺人民 )

More claimed the human eye More takes away people's eyeballs More eye-catching ( 更夺人眼球 )

Eye-Catching ( 夺人眼球的 )

F LAC Enchant Sound ( 天声夺人 )

Medicine Woman II ( 天声夺人 )

To plunder men and properties ( 掠夺人才 )

Ellen Eileen ( 灿烂夺目的人物 )

夺人翻译例句

1. Sure! As long as bankrupting people's pension funds remains legit,

译文:当然 只要剥夺人们的养老金还合规矩。

2. Some said i drove away his ex-wife that i'm a bad woman.

译文:在我身后经常 有叫我夺人之夫的恶女。

3. So i think that's pretty ravishing. Look at it now.

译文:我觉得这张很夺人心魄。

4. An honorable man wouldn't jeopardize other's relationship.

译文:君子不夺人所好。

5. individual studies have results that don’t necessarily correspond to a grabby headline.

译文:个别研究的结果 并不需要一个夺人眼球的标题。

6. To be wielded with deadly purpose.

译文:我要用此剑夺人之命。

7. Please. i would never dream of asking.

译文:我绝对不会夺人之爱。

8. Here are the prisoners, who are going to be dehumanized, they'll become numbers.

译文:这就是那些将要被剥夺人性的囚犯。他们的名字将被号码代替。

9. The dramatic beauty of the Pongo passes in less than half an hour.

译文:不到半小时,我们就即将告别Pongo那夺人心魄的美景。

10. i'll have stood for something. But i won't have taken another life.

译文:我也会坚守立场 但不会因此夺人性命。

11. i knew it was wrong to steal somebody's fiancee.

译文:我就知道不该夺人所爱。

12. And Red bolts out of the gate, taking an early lead!

译文:红色骑手先声夺人,一马当先。

13. Really? You took his wife, then you took his life. Prophet!

译文:是吗,你夺人妻子,又夺其性命。

14. Philip Zimbardo: Here are the prisoners who are going to be dehumanized.

译文:这就是那些将要被剥夺人性的囚犯。

15. if there is anyone who needs pity here, it's you.

译文:先声夺人也是你的专长。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 最佳前男友用英语怎么说 最佳前男友英语翻译
下一篇: 拇指姑娘用英语怎么说 拇指姑娘英语翻译