曾家在英语中的翻译是"Tseng Labs",还经常被译作john peter zenger,在《郎文英汉双解大词典》中,共找到58个与曾家相关的翻译和例句。
英语翻译
1. Tseng Labs
曾家翻译为Tseng Labs。
示例:结果发现,收缩压和舒张压压力均低于人们谁曾家血压监测。
It was found that systolic and diastolic pressure were both lower in people who had home blood-pressure monitoring.
来源:英国拉丁词典
2. john peter zenger
曾家翻译为john peter zenger。
示例:将手里的一本什么书拍的丢在一张椅子里,这曾家驹就在烟榻旁边的方凳上坐了,脸对着他的父亲。
Throwing a book he was holding on to a chair with a thud and sitting down on a square stool by the couch, he looked towards his father.
来源:现代英语词典
3. forget doing
曾家翻译为forget doing。
示例:他曾希望做一名有成就的小提琴家。
He had hoped to succeed as a violinist.
来源:英语自学简明词典
4. nzeng
英语网络翻译
1. john peter zenger( 曾格;曾格案件;彼得·曾格)
2. nzeng(恩曾)
3. Tseng Labs( 曾氏;曾氏公司)
4. forget doing(忘记(曾做过)...)
5. gutzon([人名] 格曾)
英语短语&俚语
Tseng Chia-ning ( 曾家宁 )
Jia-Zhi Zeng ( 曾家智 )
Elsa Tseng ( 曾家宜 )
tzeng jiajen ( 曾家镇 )
Curzon House Hotel ( 柯曾家酒店 )
Carrie poetry ( 尤曾家丽诗歌 )
The town has been home ( 严某在沙坪坝区曾家镇 )
the book was Carrie ( 这本书是尤曾家丽 )
曾家翻译例句
1. ...can do for you but what you can do...."
译文:甘迺迪总统曾说: 〝不要问国家能为你做什么...。
2. There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States.
译文:没有证据表明 维京探险家曾定居美国。
3. You had an abundance of land in the old days.
译文:你们家曾经拥有大片土地。
4. They lived where the Miller family murders happened?
译文:曾住在米勒一家被害的那房子。
5. i distinctly remember forbidding you... to ever set foot in my house.
译文:记得我曾严正声明 不允许你进入我的家。
6. isn't it true that the plaintiff tried to sue you - for the shoddy...
译文:- 本案原告曾试图控告你替Loeb家做豆腐渣。
7. You swore to find the Stark girls.
译文:你曾发誓要找到史塔克家的俩女儿。
8. That kid is my great, great, great, granduncle.
译文:那个孩子是我的曾,曾,曾,曾叔父。
9. My great-great-grandfather John tried to help him... let him sleep in a barn.
译文:我曾曾曾曾... 祖父约翰 想帮他...。
10. And let's not forget that we're standing in a house Where elena's aunt jenna used to live.
译文:别忘了这里曾经是 Elena姨妈Jenna的家。
11. i'm seeking a family that used to live in these environs.
译文:我在寻找一家人 他们曾住在 这郊外.。
12. He's old enough to be your... great-great-great-great grandfather.
译文:他太老了... 曾曾曾曾曾曾曾曾祖父.。
13. Homer once said you love the mine more than your own family.
译文:霍默曾说比起自己的家你更在乎煤矿。
14. You told me Lord Baelish sold you to the Boltons.
译文:你曾对我说 贝里席大人把你卖给波顿家。
15. Has he ever come to dinner?
译文:他曾到你们家吃过饭吗。
评论列表