生死两难用英语说"dilemma",在日常中也可以翻译为"ethical dilemmas",在《英语自学简明词典》中,共找到35个与生死两难相关的释义和例句。
英语翻译
1. dilemma
生死两难翻译为dilemma。
示例:it's a dilemma, a dilemma of growth.
这是一个困境,一个成长的困境。
来源:英英汉-英英汉词典
2. ethical dilemmas
生死两难翻译为ethical dilemmas。
示例:Firstly, was this ethical?
第一, 这符合伦理道德么?
来源:英汉百科词典
3. s dilemma
生死两难翻译为s dilemma。
示例:it's a dilemma, a dilemma of growth.
这是一个困境,一个成长的困境。
来源:英语汉语大辞典
4. prisoner's dilemma
生死两难翻译为prisoner's dilemma。
示例:it's a dilemma, a dilemma of growth.
这是一个困境,一个成长的困境。
来源:在线英语词典
英语网络翻译
1. false dilemma( 两难推理;假两难推理;假两难推论)
2. dilemma(进退两难 )
3. prisoner's dilemma(囚徒两难问题)
4. s dilemma(囚犯两难困境)
5. ethical dilemmas( 伦理两难;伦理的两难;伦理困境)
生死两难翻译例句
1. The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.
译文:自我推销两难 就是如果我们不宣传我们的成就, 就没人会注意。
2. There are some dilemmas you see.
译文:有很多进退两难的问题。
3. And the low-power double bind means that we have a narrow range, and we lack power.
译文:处于弱势两难就意味着 我们的可接受范围很窄 我们实力不足。
4. i think it's true, that we will face a dilemma in this respect.
译文:我认为这是真的,我们会在这方面面临两难。
5. So it's an interesting paradox at play there.
译文:所以这是一件左右两难的事·。
6. As you know, this puts us in an awkward position. i don't have enough to continue.
译文:这让我进退两难 我的钱不够了。
7. And they know they're in a fix. And we together with them.
译文:他们知道他们进退两难 而我们跟他们一起。
8. So it's an interesting paradox at play there.
译文:所以这是一件左右两难的事·。
9. - i'm familiar with the dilemma.
译文:这种两难心情我很熟悉。
10. Why not? After all, i got stuck with a railway ticket.
译文:我买了火车票进退两难。
11. But what my research has shown over the last two decades is that what looks like a gender difference is not really a gender double bind, it's a really a low-power double bind.
译文:但是我在过去xx年里的研究中发现, 这个看似是性别差异, 其实并不是真正的性别两难困境, 其实是弱势两难的问题。
12. We have a narrow range, and our double bind is very large.
译文:我们的可接受范围越窄, 我们的弱势两难就越明显。
13. There are some dilemmas you see.
译文:有很多进退两难的问题。
14. i think it's true, that we will face a dilemma in this respect.
译文:我认为这是真的,我们会在这方面面临两难。
15. Now this was an embarrassing position for Tom to be in.
译文:汤姆这下子进退两难。
评论列表