外引的英语可以这样说:introduce from other localities or foreign countries,其次还可以说成" Introduced",在《牛津英汉双解词典》中,共找到72个与外引相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. introduce from other localities or foreign countries
外引翻译为introduce from other localities or foreign countries。
示例:是的,设备是国外引进的。
Lily: Yes, the equipment is introduced from the oversea.
来源:英语词汇学习小词典
2. Introduced
外引翻译为 Introduced。
示例:欧亚水草是一种不属于弗里达湖的杂草,自从被意外引进后,就大量繁殖。
Eurasian watermilfoil, a weed not native to Frida Lake, has reproduced prolifically since being accidentally introduced there.
来源:荷林斯高阶英汉词典
英语网络翻译
1. infrared fuze(红外引信)
2. outside lead([电] 外引线)
3. to import( 进口;从国外引进;传入)
4. gacyclidine( 哌啶;脑血管意外引起的脑损伤)
5. PTECD([=percutaneous transhepatic external cholangiodrainage]经皮肝穿刺胆管外引流)
英语短语&俚语
outer lead bonding olb ( 外引线焊接 电子 )
external ventricular drainage external drainage EVD ( 脑室外引流 )
outer lead bonder ( 外引线焊接机 )
outer lead in ( 户外引入 )
Guide Ditch ahead of Cofferdam ( 围堰堰外引渠 )
outer lead ( 外引线 )
an extraditable offense an extradition order an extradition treaty extradition ( 从国外引渡回国 )
infrared blasting ( 红外引爆 )
external drainage percutaneous transhepatic biliary drainage Lumbar continuous drainage of fluid PT( 外引流 )
外引翻译例句
1. The courts were made of that. The skin is this series of layers that reflect even rusticated stonework, but which were embedded with fragments of the Constitution, which were part of the little process, all set on a plinth that defined it from the community.
译文:法院大体有这些材料构成:表皮是许多层状结构 它们比较粗糙 其中刻了《宪法》的片段 这是我们做的细节处理的一部分 全部做在柱子的底座上,让它在社区中格外引人注目。
2. So, water from 300, 400 kilometers away, soon it become like this.
译文:于是,从三四百公里外引水于此, 不久就变成了这样。
3. Although most life in tropical waters is concentrated around the coral reefs and the seagrass meadows, there are some spectacular exceptions.
译文:虽然多数热带海洋生物 聚集在珊瑚礁或者海洋牧场里 不过还有些例外引人入胜.。
4. You may inadvertently trigger an interstellar war.
译文:以免意外引发星际战争。
5. So, water from 300, 400 kilometers away, soon it become like this.
译文:于是,从三四百公里外引水于此, 不久就变成了这样。
6. Everyone will assume incorrectly that it was a US bomb triggered accidentally.
译文:所有人都会误认为... 是美国的核弹意外引爆所致。
7. The courts were made of that. The skin is this series of layers that reflect even rusticated stonework, but which were embedded with fragments of the Constitution, which were part of the little process, all set on a plinth that defined it from the community.
译文:法院大体有这些材料构成:表皮是许多层状结构 它们比较粗糙 其中刻了《宪法》的片段 这是我们做的细节处理的一部分 全部做在柱子的底座上,让它在社区中格外引人注目。
8. Coach Haskins putting three Negro players into the starting lineup - a move that's sure to stir things up both on and off the court this season.
译文:今晚哈斯金斯教练派出了三名黑人球员首发 此举必然在场内外引起轩然大波。
9. So for us, what we're doing is taking our public money and using it to derisk specific instruments to bring people in from the outside.
译文:对我们而言,我们所做的就是利用公共资金冒险 开展具体建设 从而从外引进人才。
评论列表