这一性别的英语有两种说法,可以翻译为ahigh,还可以翻译为right this second,在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到90个与这一性别相关的释义和例句。
英语翻译
1. ahigh
2. right this second
这一性别翻译为right this second。
示例:All right, but... hey, just hold on a second.
嘿 等一下 All right, but... Hey, just hold on a second.
来源:英汉百科词典
3. these parts
这一性别翻译为these parts。
示例:i'll split your butt in eight parts
I'll split your butt in eight parts
来源:英汉新词词典
4. gender preference
这一性别翻译为gender preference。
示例:i chose the Shanghai one, as it's also my preference.
as it's also my preference.
来源:英语自学简明词典
英语网络翻译
1. ahigh(这一豪;文言)
2. right this second( 这一秒)
3. these parts(这一带)
4. gender preference( 性别;性别偏好;性别要求)
5. gender(性别 )
这一性别翻译例句
1. You know if it's a boy or a girl?
译文:你知道孩子性别吗。
2. i thought my slutty aunt Susan had that particular distinction.
译文:还能选孩子的性别。
3. (Applause) Look at gender.
译文:(观众掌声) 看看性别观念。
4. it's the transgender community.
译文:是跨性别群体。
5. And that is that the central moral challenge of this century is gender inequity.
译文:这一个信条就是 本世纪 最大的伦理道德挑战 是性别不公。
6. it's got nothing to do with gender identity.
译文:与性别认同无关。
7. i don't care about the gender.
译文:我不在乎性别。
8. (Boston accent): to a group of non-gender... gender, gender-specific individuals.
译文:到无性别一组... 性别 性别特定的个人。
9. We're not gender challenged, but gender gifted.
译文:我们不是性别不明 是性别两全。
10. And that is that the central moral challenge of this century is gender inequity.
译文:这一个信条就是 本世纪 最大的伦理道德挑战 是性别不公。
11. Not where they're looking.
译文:-Would性别。
12. That many men do not actively think about gender or notice gender is part of the problem of gender.
译文:很多男人并没有主动的察觉到性别 或者意识到性别 是性别问题的一部分。
13. i'm not transgender. i don't know anybody that's transgender.
译文:我不是跨性别者, 我不认识任何跨性别人。
14. Are they of the same gender as you?
译文:是否性别相同。
15. - Then we'd better check it out.
译文:- 那么我们最好证实一下 - 性别。
评论列表