可读性在英语中的翻译是" [计] Readability",还可以翻译为readability -,在《英语自学简明词典》中,共找到25个与可读性相关的译文和例句。
英语翻译
1. [计] Readability
可读性翻译为 [计] Readability。
示例:这是一本研究深刻、可读性强的书。
This is a well researched and very readable book.
来源:现代英语词典
2. readability -
可读性翻译为 readability -。
示例:拥抱简洁,但不要牺牲可读性。
Embrace brevity, but do not sacrifice readability.
来源:英语词汇学习小词典
3. readability -
可读性翻译为 readability -。
示例:文章必须短小精悍,可读性强,且令人振奋。
Articles were to be short, readable and uplifting.
来源:英国翻译词典
4. Weighting scope
可读性翻译为 Weighting scope。
示例:We'll go for lunch later. Scope out the neighborhood. Right?
scope out the neighborhood.
来源:牛津英汉双解词典
英语网络翻译
1. docibility( 可读性)
2. readabilities( 可读性)
3. readability studies(可读性研究)
4. readable news(新闻可读性)
5. readibility( 可读性)
英语短语&俚语
readability test ( 可读性测试 )
lisible text ( 可读性文本 )
Advertising readability ( 广告可读性 )
machine readability ( 机器可读性 )
Readability studies ( 可读性研究 )
DANCE TEXTUALITY ( 舞蹈可读性 )
software readability ( 软件可读性 )
outdoor readability ( 户外环境下的可读性 )
可读性翻译例句
1. - Synchronicity. - Mmm-hmm.
译文:共时性。
2. i think i'd rather read them, sir.
译文:我宁可读书,先生。
3. literary, but still be true.
译文:文学性与真实性共存。
4. No, i know. There wasn't much there anyway.
译文:不我知道没有什么东西可读。
5. Dumas' last book was a cookbook.
译文:还有谁 指的是《大仲马美食词典》 在提及美食的同时 还加入与美食相关的名人轶事 神话传说 史料笑料 使得该书趣味十足 可读性强 大仲马的最后一本书是本菜谱。
6. My first job in Brazil was actually to develop a way to improve the readability of billboards, and based on speed, angle of approach and actually blocks of text.
译文:我在巴西的第一份工作 就是想办法提高告示牌的可读性, 这可读性就是基于速度、展示的角度以及实际的文字块。
7. Extremely aggressive and attacking.
译文:极具侵略性跟攻击性。
8. The symbols are becoming more and more illegible.
译文:符号越来越不可读了。
9. Meanwhile, there has been a complication.
译文:不过事情也有复杂性 什么性。
10. At least i never wrote one that was readable.
译文:至少我从来没有写过,这就是一个 可读性。
11. i can assure you that Dr. Kinsey... has done everything in his power... to present this book tastefully.
译文:我可以保证,金赛博士 已经尽他所能的 让这本书具有可读性。
12. How does this in-ness, this innerness, this interiority of God work?
译文:怎么合理诠释上帝的这种 “同在性”、“内性”、“内在性”。
13. Originality, beauty, age, functionality...
译文:原创性、美、年龄、功能性。
14. The thing i design is manufactured, and it has a function: to be read, to convey meaning.
译文:我设计的东西被制造, 而且它有功能: 可读并表达意思。
15. it's over long, arguably unreadable, but it's a well written sequence involving redemption.
译文:这是在长期, 可以说是不可读的, 但它是一个写得很好 序列涉及赎回。
评论列表