不争斗的英语是"setto",还经常被译作incontestable clause,在《新英汉汉英词典》中,共找到24个与不争斗相关的译文和例句。
英语翻译
1. setto
2. incontestable clause
不争斗翻译为incontestable clause。
示例:There was a first clause, but also a second clause.
有第一位圣诞老人, 但也有第二位圣诞老人.
来源:中小学生词典
3. inargentate
4. fightings
英语网络翻译
1. unarrests( 不争议)
2. fightings( 争斗之神)
3. setto([法] 争论, 争斗)
4. inargentate( 不争气)
5. incontestable clause((保险)不争议条款)
英语短语&俚语
I don't want to fight ( 我不想争斗 )
he's battled constantly ( 他坚持不懈的斗争下去 )
uncompromising struggle ( 不调和的斗争 )
unrelenting struggle ( 不屈不挠的斗争 )
firm and unswerving struggle ( 坚持不渝的斗争 )
that we dont wanna fight no more ( 人们之间不再有争斗 )
war continually ( 不断斗争 )
unending struggle ( 不停的斗争 )
apple of discord ( 不和与争斗之源 )
不争斗翻译例句
1. All right, let's not argue about it.
译文:不争了,不争了。
2. i only have myself to blame
译文:都怪自己不争气。
3. it is content with its nature and therefore cannot be faulted."
译文:夫唯不争, 故无忧。”。
4. Chinese Tea, i let her go.
译文:中国茶, 虽然我不争了...。
5. only to stop you from fighting!
译文:只要停止争斗。
6. But that furshlugginer heel of his!
译文:可惜他的脚跟不争气。
7. No explanation. No discussion.
译文:既不解释,也不争辩。
8. "They work not, they toil not.
译文:"它们不争妍 它们不斗艳。
9. - Of course i am. - Then why don't you fight them?
译文:- 那你为什么不争辩。
10. - There's no sign of a forced entry.
译文:-没有争斗的痕迹。
11. Stop it, will you? Stop it.
译文:别说了好吗 不争了。
12. Why are you giving this away without a fight?
译文:你为什么不争取就放弃。
13. Guys,it's really nice to be fought over but,you know,let's not ruin the bromance.
译文:伙计们 争斗争斗挺好 可别破坏了兄弟情。
14. i think there's consensus on this.
译文:这是一个不争的事实。
15. He's the one who can't do the job
译文:全都怪他不争气。
评论列表