饱经的英语有两种说法,可以翻译为 Tormented,在《大课标百科词典》中,共找到47个与饱经相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. Tormented
饱经翻译为 Tormented。
示例:令她吃惊的是,那张乖戾、年老、饱经风霜的脸竟然改变了它的表情。
To her surprise, the surly old weather-beaten face actually changed its expression.
来源:英汉百科词典
英语网络翻译
1. weatherbeaten(风雨剥蚀[损耗]的, 饱经风霜的)
2. windburned(a. 饱经风霜的[亦作 windburnt])
3. have seen service(上过火线[参加过战斗];饱经风霜)
4. stormbeaten(被暴风雨所摧毁的;饱经忧患的)
5. storm beaten(adj. 被暴风雨损坏的(风吹雨打的;饱经风霜的))
英语短语&俚语
weather-beaten Weathered faces lined in pain ( 饱经风霜 )
weather-beaten beaten weathered storm-beaten ( 饱经风霜的 )
careworn ( 饱经忧患的 )
A Weathered Leaf ( 饱经风霜的树叶 )
man of the world ( 饱经世故者 )
weather - beaten face craggy beaten -up looking ( 饱经风霜的脸 )
Filled with suffering Careworn ( 饱经忧患 )
You can't win them all ( 人不可能饱经风霜 )
Pride war-fall fall ( 自尊已饱经跌堕 )
饱经翻译例句
1. "You've been around for 36 months, and this is it?"
译文:(笑声) (掌声) “你已经饱经世故36个月了,就这些?”。
2. From what i've tasted of desire, i hold with those who favor fire.
译文:我已饱经欲望 故赞同于火蚀之中死去。
3. The youth replied, “i will answer when i return.” They directed him further into town, where he came across another set of villagers contemplating a gnarled tree.
译文:小伙回答道: “我会在回来时告诉你们。” 于是他们指引他走进城里。小伙又遇到了另一些村民, 盯着一棵饱经风霜的树。
4. A weather-beaten old man like me?
译文:像我这样一个饱经沧桑的老人。
5. War-torn Congo is down there -- two, three, four percent.
译文:饱经战火的刚果在下面 -- 百分之二、三、四的样子。
6. Tell me, muse, of the storyteller... who has been thrust to the edge of the world... both an infant and an ancient... and through him reveal everyman.
译文:告诉我那个作家的事 他已经快到了世界的边缘 混沌初开,又饱经沧桑。
7. War-torn Congo is down there -- two, three, four percent.
译文:饱经战火的刚果在下面 -- 百分之二、三、四的样子。
8. We've all been humiliated. Our asses are destroyed.
译文:我们都饱经羞辱和摧残。
9. i love the sorrows of your changing face.
译文:我还是喜欢你这张饱经风霜的脸。
10. it can make life difficult
译文:这爱使人饱经霜雪。
11. A tormented soul, for sure.
译文:毫无疑问 一个饱经折磨的灵魂 A tormented soul, for sure.。
12. Not even the highly trained Scout Regiment can stop the Female Titan.
译文:连饱经训练的调查兵都无法阻止这女巨人。
13. The Lannister-Tyrell alliance brought peace to a war-torn country.
译文:兰尼斯特与提利尔的联盟为这饱经战乱的国家带来和平。
14. Actually, you look a bit war-worn... so American, they should carve you on Mount Rushmore.
译文:你看起来有点儿饱经战火的意思 很有美国派头,他们该把你 雕刻在拉什莫尔山上。
15. Only she will liberate the Polish nation from the war.
译文:只有她能解放饱经战火的波兰人民。
评论列表