1. 'Koan'是日语中的词语,意思是“公案”或“禅宗公案”。它是禅宗中的一种特殊的修行方式,通过语言和思维的障碍来引导人的悟性。
2. Koan经常用于禅宗的修行中,不仅是一个问题或故事,也是一种方法,通常由师父给学生提出,学生需要通过思考或直觉来理解其含义。
3. Koan最早起源于中国禅宗,后传入日本,成为日本禅宗的重要传统之一。现在,Koan已经被广泛应用于禅宗的教育和传授。
4. Koan的翻译可以有多种方式,如“禅宗公案”、“禅宗话头”、“禅宗难题”等。在不同的上下文中,翻译的意义也会发生变化。
5. 当学生遇到一个Koan时,他们需要认真思考,但并不是用普通的逻辑和理性思维。相反,他们应该放松自己,沉浸在问题中,直接感受问题的内涵。只有当他们真正理解了问题的含义,他们才能得到启示。
6. 例句1:随着禅宗的发展,Koan已经成为禅修的一部分。(With the development of Zen, Koan has become a part of the Zen practice.)
7. 例句2:Koan通常包含了一些非常深奥的哲学问题和禅理。(Koans often contain very profound philosophical and Zen questions.)
8. 例句3:禅宗师父们通常使用Koan来评估学生的修行成果。(Zen masters often use Koan to evaluate the progress of their students' practice.)
9. 例句4:通过Koan的修炼,禅修者可以清醒地认识到无我和平等之道。(Through Koan practice, Zen practitioners can awaken to the path of no-self and equality.)
10. 例句5:像其他宗教修行一样,Koan需要不断地实践和深化。(Like other religious practices, Koan requires ongoing practice and deepening.)
11. 例句6:Koan通常是短小精悍的话语,但其内涵却非常丰富。(Koans are usually short and concise sayings, but their meanings are very profound.)
12. 例句7:Koan可以帮助禅修者超越思维的范畴,进入更高的层次。(Koan can help Zen practitioners transcend the realm of thinking and enter higher levels.)
13. 例句8:Koan往往包含了一些矛盾的含义,通过对矛盾的解决来达到意识的融合。(Koans often contain contradictory meanings, and achieve the integration of consciousness through the resolution of contradictions.)
14. 例句9:在Koan的修行过程中,禅修者需要保持清醒和敏锐的思维,但不被思维所束缚。(In the practice of Koan, Zen practitioners need to maintain a clear and alert mind, but not be bound by thinking.)
评论列表