这个词语来源于日语,是一个古老的日本数学术语,意为“五七式”。它是指一种计算方法,是在旧日本使用的算盘中,将每一列中的珠子分为五个珠子和两个珠子的规则。在现代日本,这个词语不再常用,而是被用作文化和艺术领域的名词。
常见翻译:五七式、五七计算法、五七珠算
用法:在文化和艺术领域,例如诗歌、绘画等,常使用“五七式”来表示格律或节奏。
例句:
1. 小学的时候我们学过五七珠算。(日语:小学の時に五七珠算を学びました。中文翻译:我们在小学学过五七珠算。)
2. 这首歌采用了五七式的节奏。(日语:この歌は五七式のリズムを使っています。中文翻译:这首歌选用了五七式的节奏。)
3. 他创作的诗歌经常使用五七式。(日语:彼が作詩するときよく五七式を使います。中文翻译:他创作的诗歌经常使用五七式。)
4. 这幅画的主题来自于五七式。(日语:この絵は五七式からテーマを得ています。中文翻译:这幅画的主题来自于五七式。)
5. 我们正在学习五七式演奏技巧。(日语:私たちは五七式の演奏技巧を学んでいます。中文翻译:我们正在学习五七式演奏技巧。)
6. 这个武道流派注重五七式的练习。(日语:この武道流派は五七式の修行に重点を置いています。中文翻译:这个武道流派注重五七式的练习。)
7. 这个节日的传统习俗中有五七式的表演。(日语:この祭りの伝統行事に五七式の演技があります。中文翻译:这个节日的传统习俗中有五七式的表演。)
8. 这个剧目的编舞采用了五七式的步伐。(日语:この演目の振り付けに五七式の足捌きが使われています。中文翻译:这个剧目的编舞采用了五七式的步伐。)
9. 这家工艺品店出售的折纸艺术作品中有很多使用了五七式的折法。(日语:この工芸品店で売られている折り紙作品の多くは五七式の折り方が使われています。中文翻译:这家工艺品店出售的折纸艺术作品中有很多使用了五七式的折法。)
评论列表