'Eclesiastes'是西班牙语,也可以写作'Eclesiastés'。这个词语在中文中通常被翻译为《传道书》,是圣经中的一卷智慧文学。这卷书旨在探讨人生的意义和价值,强调生命的短暂和世界的虚空,提醒人们珍惜时间、追求知识和智慧。
以下是9个含有'Eclesiastes'的例句:
1. Eclesiastes 1:2 - "虚空的虚空,都是虚空。” (“Vanidad de vanidades, todo es vanidad.” - "虚无的虚无,一切都是虚无。")
2. Eclesiastes 3:1 - “万事俱有定时,天下万务尽归其缘。” (“Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora.” - “万事都有定时,天下万物都归于它的因缘。”)
3. Eclesiastes 7:1 - "名誉胜于香膏,死日胜于生日" (“Mejor es el buen nombre que el buen ungüento; y el día de la muerte que el día del nacimiento.” - "美名胜于香膏,死亡日胜于生日。")
4. Eclesiastes 9:10 - “凡事你手要去作,因为在阴间,你没有工作、动作、知识、智慧。” (“Todo lo que te venga a la mano para hacer, hazlo con tus fuerzas; porque en el Seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría.” - “凡事你手要去做,因为在阴间,你没有工作、动作、知识、智慧。”)
5. Eclesiastes 11:1 - “当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。” (“Echa tu pan sobre las aguas; porque después de muchos días lo hallarás.” - “当将你的粮食散布在水面上,因为日久必能得到回报。”)
6. Eclesiastes 12:1 - “你趁着年幼、衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念你的造物主。” (“Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los días malos, y lleguen los años de los cuales digas: No tengo en ellos contentamiento;” - “趁着年轻和老年的日子尚未到来,就是你所说,我没有喜乐的那些日子还未来到之前,要铭记你的造物主。”)
7. Eclesiastes 2:1 - “我心里说:来吧,我以快乐试试你,你好享福。这也是虚空。” (“Dije yo en mi corazón: Ven ahora, te probaré con alegría, y gozarás de bienes; mas he aquí esto también era vanidad.” - “我心里说:来吧,我尝试用快乐来压制你,让你享受幸福。然而这也是虚空。”)
8. Eclesiastes 4:9 - “两人比一人更有福,因为二人劳碌同得美好的果效。” (“Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo.” - “两个人比一个人更有福,因为两个人共同劳动而获得美好的果效。”)
9. Eclesiastes 5:2 - “你在神面前说话,不可冒失轻率,因为神在天上,你在地下,所以你的言语要寡少。” (“No te des prisa con tu boca, ni tu corazón se apresure a proferir palabra delante de Dios; porque Dios está en el cielo, y tú sobre la tierra; por tanto, sean pocas tus palabras.” - “在神面前说话时,不要匆忙张口,也不要心急说话,因为神在天上,你在地下,所以你的话要少。”)
评论列表