'embasbacar-se'是葡萄牙语词汇,意为“惊讶,目瞪口呆”。
常见翻译:惊讶、惊奇、震惊。
用法:一般用于形容某人对于某种事物感到惊讶或者不相信的状态。
例句:
1. Ele se embasbacou quando soube que ganhou na loteria. (他听说中了乐透彩票后, 惊讶得目瞪口呆。)
2. Ela ficou embasbacada com a notícia. (她听到这个消息后, 惊讶得呆住了。)
3. A beleza daquela paisagem me embasbacou. (那个美丽的风景令我目不转睛。)
4. Fiquei embasbacado com a qualidade da comida. (我对于这顿饭的品质感到非常惊讶。)
5. Ele ficou embasbacado com o presente que ela lhe deu. (他对于她送的礼物感到惊讶不已。)
6. Sua habilidade no piano me embasbacou. (他的钢琴演奏技巧令我大为惊讶。)
7. A multidão se embasbacou com a performance do artista. (观众们对于艺术家的表演感到惊奇不已。)
8. As crianças ficaram embasbacadas diante do palhaço. (孩子们对于小丑感到惊奇不已。)
9. Ela se embasbacou com o tamanho do diamante. (她对于这颗钻石的大小感到惊讶不已。)
评论列表