'nao lisonjeie'是葡萄牙语词汇。它的意思是“不要奉承”。
在葡萄牙语中,'nao lisonjeie'常常用于劝告别人不要过份地阿谀奉承某人,而是坦诚地表达自己的意见和看法。
以下是9个包含'nao lisonjeie'的例句:
1. Não lisonjeie o chefe para obter uma promoção. - 不要为了晋升而奉承老板。
2. Ela não gosta de pessoas que lisonjeiam. - 她不喜欢那些奉承的人。
3. Não lisonjeie seu professor para ganhar uma boa nota. - 不要为了好成绩而奉承老师。
4. Ele é muito sincero e nunca lisonjeia ninguém. - 他很诚实,从不奉承任何人。
5. Não lhe lisonjee, ele não é tão importante quanto você pensa. - 不用对他那么奉承,他不如你想象的那么重要。
6. Não adianta lisonjear o juiz, ele tomará a decisão com base nos fatos. - 奉承法官没有用,他会根据事实做出决定。
7. Eu prefiro alguém que seja honesto e não lisonjeie. - 我更喜欢诚实的人,不喜欢奉承的人。
8. O político é famoso por lisonjear seus eleitores. - 这个政治家以奉承选民而闻名。
9. Se você quer impressionar alguém, não lisonjeie. Seja você mesmo. - 如果你想给别人留下好印象,不要奉承,要做你自己。
评论列表