'Jesus Cristo'这个词语最初源于希腊语,后来被翻译成拉丁语,再传到西班牙语中。在这个词语中,Jesus指的是基督教的救主,Cristo则代表了他的神性和救世主的身份。
常见翻译:耶稣基督、耶稣基督救主
用法:在基督教中,Jesus Cristo常常被用来描述耶稣基督作为救主的身份。此外,这个词语有时也会被用作祈祷、感叹或誓言的一部分,类似于“上帝保佑”这样的用法。
例句:
1. Jesús Cristo es el hijo de Dios. (耶稣基督是上帝的儿子)
2. ¡Jesús Cristo! ¡Qué milagro! (我的天啊! 真是奇迹!)
3. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.(荣耀归给父亲、儿子、圣灵,如今如昔。阿门)
4. Todos somos hijos de Dios, gracias a Jesús Cristo.(我们都是上帝的孩子,感谢耶稣基督)
5. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén.(因父、子、圣灵之名,阿门)
6. Jesús Cristo murió en la cruz por nuestros pecados. (耶稣基督为我们的罪而在十字架上死了)
7. ¿Has aceptado a Jesús Cristo como tu salvador personal?(你已经接受耶稣基督作为你个人的救主了吗?)
8. ¡Jesús Cristo bendice a todos!(愿耶稣基督保佑大家!)
9. Jesús Cristo es la luz del mundo.(耶稣基督是世界的光)
评论列表