'nao beije'是葡萄牙语,意思是“不要吻”。
这个词语常见于告示牌、标语、警告等场合,用来提醒或警告人们不要进行某种行为。在西班牙语中也可以说“no beses”。
以下是9个含有'nao beije'的例句:
1. Por favor, respeite a privacidade dos animais. Não os toque e não os alimente. E, acima de tudo, não beije os macacos.
翻译:请尊重动物的隐私。不要碰它们,不要喂它们,最重要的是不要吻猴子。
2. Nesta área, é proibido fumar e beber álcool. Além disso, não beije em público.
翻译:在这个区域,禁止吸烟和饮酒。此外,请不要在公共场合接吻。
3. Aviso: Não é permitido entrar nesta área sem equipamento de segurança. Não suba e não beije os tanques.
翻译:警告:未装备安全设备不得进入此区域。不要攀爬或亲吻油罐。
4. Não é permitido nadar nesta área. Além disso, não alimente os peixes e não os beije.
翻译:此区域禁止游泳。此外,请不要喂鱼,也不要亲吻它们。
5. Se você estiver doente, evite contato físico com outras pessoas. Não aperte as mãos, não abrace e não beije.
翻译:如果你生病了,请避免与其他人接触。不要握手,不要拥抱,也不要接吻。
6. Este museu é um lugar sagrado para a história e cultura do nosso país. Por favor, mantenha a calma e não faça barulho. Além disso, não toque nas obras de arte e não as beije.
翻译:这个博物馆是我们国家历史和文化的圣地。请保持安静,不要制造噪音。此外,不要触摸艺术品,也不要亲吻它们。
7. Se você está grávida ou suspeita estar, evite consumir álcool e não beije pessoas doentes.
翻译:如果你怀孕或怀疑自己怀孕了,请避免饮酒,并且不要和有病的人接吻。
8. Esta é uma área de preservação ambiental. Por favor, não jogue lixo no chão, não cace animais e não os beije.
翻译:这是一个环境保护区。请不要在地上扔垃圾,不要捕杀动物,也不要亲吻它们。
9. Aviso: Este é um local sagrado para a nossa religião. Por favor, respeite o local e não faça barulho. Além disso, não beije os ídolos ou imagens.
翻译:警告:这是我们宗教的圣地。请尊重这个地方,不要制造噪音。此外,不要亲吻偶像或画像。
评论列表