'Birobidjan'并非一种语言,而是一个地名,指的是俄罗斯联邦远东地区的一个州。其名称源自于俄语“Биробиджан”,意为“两条小河之间的地方”。常见的翻译有“比罗比詹”、“比罗比扬”等。Birobidjan在犹太文化中有着特殊的意义,因为它曾是苏联时期的犹太自治州,旨在提供一个犹太人可以自由生活和发展的地方。
以下是含有'Birobidjan'的9个例句:
1. В 1934 году была учреждена еврейская автономная область Биробиджан в России.
(xx年,在俄罗斯设立了犹太自治州比罗比詹。)
2. Биробиджан - это достаточно редкий случай, когда еврейский район находится в некотором удалении от мест обитания евреев.
(比罗比詹是一个罕见的例子,犹太人的地区离犹太人的居住地有一定的距离。)
3. Лишь немногие российские евреи знают о существовании Биробиджана.
(只有很少一部分俄罗斯犹太人知道比罗比詹的存在。)
4. В 1948 году автономная область Биробиджан была ликвидирована, а ее жители были переселены в различные регионы СССР.
(xx年,犹太自治州比罗比詹被解散,其居民被迁移到苏联不同的地区。)
5. Биробиджан является региональным центром Еврейской автономной области.
(比罗比詹是犹太自治州的地区中心。)
6. В Биробиджане находится еврейский культурный центр, где организуются различные мероприятия для общины.
(在比罗比詹有一个犹太文化中心,组织各种活动为犹太社区服务。)
7. Биробиджан - это один из самых северных и отдаленных регионов России.
(比罗比詹是俄罗斯最北部和最偏远的地区之一。)
8. В Биробиджане проживает около 4 тысяч евреев.
(约有4,000名犹太人居住在比罗比詹。)
9. Мой друг родился и вырос в Биробиджане, но уже несколько лет живет в Москве.
(我的朋友在比罗比詹出生和长大,但他已经在莫斯科生活了几年。)
评论列表