'abofetear'是西班牙语词汇,意思是“扇耳光”,是一种暴力行为。在西班牙语中,该词通常带有负面的意义,表示一种羞辱或攻击的行为。
常见翻译:扇耳光、打耳光、掴耳子
用法:abofetear是一个动词,常用于描述一种暴力行为,通常是指打耳光。
例句:
1. No puedes abofetear a una mujer, eso es violencia de género.(你不能扇女人耳光,这是性别暴力。)
2. Me molestó tanto lo que me dijo que lo abofeteé.(他说的话让我非常生气,我打了他一个耳光。)
3. Si me abofeteas de nuevo, llamaré a la policía.(如果你再打我一个耳光,我就报警。)
4. La escena en la película donde abofetearon al protagonista me hizo sentir incómodo.(电影中主角被扇耳光的场景让我感到不舒服。)
5. A veces las palabras pueden doler más que un abofetear.(有时候,言语比扇耳光更伤人。)
6. El boxeador abofeteó a su oponente antes de comenzar la pelea.(拳击手在比赛开始前扇了对手一个耳光。)
7. Si alguien intenta abofetear a mi amigo, definitivamente me meteré.(如果有人试图扇我朋友的耳光,我肯定会出手。)
8. La madre abofeteó a su hijo por decir una mala palabra.(母亲因为儿子说了脏话而打了他一个耳光。)
9. El juez amenazó con abofetear al abogado si seguía faltando al respeto al tribunal.(法官威胁说,如果律师继续对法庭失礼,他会打律师一个耳光。)
评论列表