来源语言:西班牙语
介绍:米格尔·阿尔库比耶雷(Miguel Alcubierre)是一位墨西哥籍的物理学家,他提出了一种名为“Alcubierre驱动器”的理论模型,可以实现超光速航行。
常见翻译:Alcubierre驱动器
用法:Alcubierre驱动器是一种虚构的科幻技术,但它已经在科幻小说和电影中出现了很多次。
例句:
1. Miguel Alcubierre提出的Alcubierre驱动器理论仅仅是一种假设。
(Miguel Alcubierre propone la teoría de la unidad Alcubierre, que es sólo una hipótesis.)
2. 超光速航行是科幻小说中的经典情节,Alcubierre驱动器具有很高的科幻性。
(Viajar a la velocidad de la luz es uno de los temas clásicos de la ciencia ficción y la unidad Alcubierre tiene gran potencial para la ciencia ficción.)
3. 在科幻小说和电影中,Alcubierre驱动器常常被用作太空船的主要动力。
(En la ciencia ficción, la unidad Alcubierre se utiliza a menudo como principal medio de propulsión para las naves espaciales.)
4. Alcubierre驱动器理论认为可以在时空中创造一个泡,太空船就可以在这个泡中前进。
(La teoría de la unidad Alcubierre sugiere que se puede crear una burbuja en el tiempo y el espacio, dentro de la cual un vehículo puede viajar.)
5. Alcubierre驱动器是真正的科学技术吗?这是一个问题,因为它的实用性非常有限。
(¿Es la unidad Alcubierre una verdadera tecnología científica? Es una pregunta difícil, ya que su utilidad es muy limitada.)
6. Alcubierre驱动器比光速更快,但它的理论基础很脆弱。
(La unidad Alcubierre es más rápida que la luz, pero su base teórica es muy frágil.)
7. Alcubierre驱动器不是有效的航行方式,但它给人类带来了无限的想象空间。
(La unidad Alcubierre no es una forma efectiva de viajar, pero sí ofrece un amplio espacio para la imaginación humana.)
8. Alcubierre驱动器的发明者,墨西哥籍的物理学家米格尔·阿尔库比耶雷,因此获得了全球科学界的赞誉。
(Miguel Alcubierre, el inventor de la unidad Alcubierre, es un físico mexicano que ha sido ampliamente reconocido en la comunidad científica global.)
9. Alcubierre驱动器的概念也许在不久的将来会被证明是正确的,但现在它只存在于科学幻想中。
(El concepto de la unidad Alcubierre podría demostrarse como cierto en el futuro, pero actualmente sólo existe en la ciencia ficción.)
评论列表