'despedida a la francesa'是西班牙语词汇,意为“法国式告别”。这个词语一般用于形容某人在不告诉任何人离开或离开时不作任何解释的行为,类似于法国人经常做的那样。
以下是9个含有“despedida a la francesa”的例句:
1. Se fue sin decir adiós, fue una despedida a la francesa. (他不告诉任何人就走了,是法国式的告别。)
2. Me dejó plantado en la fiesta, se marchó a la francesa. (他在派对上把我撂在一旁,法国式地离开了。)
3. La compañía cerró sin previo aviso, fue una despedida a la francesa. (公司没有提前通知就倒闭了,是法国式的告别。)
4. Después de su despido, abandonó la oficina a la francesa. (在被解雇之后,他法国式的离开了办公室。)
5. No sé qué le pasó, pero se fue a la francesa de la fiesta. (我不知道发生了什么,但他法国式的离开了派对。)
6. Ayer se marchó de la ciudad a la francesa. (昨天他法国式的离开了城市。)
7. La actriz abandonó el set a la francesa sin dar explicaciones. (女演员没有解释就法国式的离开了拍摄现场。)
8. Después de la cena, se marchó a la francesa sin decir nada. (晚餐后,他什么也没说就法国式的离开了。)
9. Se fue a la francesa de su trabajo, sin despedirse de nadie. (他辞职了,法国式的离开了工作,没有跟任何人说再见。)
评论列表