'no faltaba mas'是西班牙语词语,意思是“当然”、“没问题”、“不用客气”。它通常用于回答别人的感谢或请求,表示“这是理所当然的”、“这是我们应该做的”、“这是无需感谢的”。
例句:
1. - Muchas gracias por ayudarme con esto. - No faltaba más, es mi trabajo.
- 非常感谢你帮我处理这件事。- 没问题,这是我的工作。
2. - ¿Podrías prestarme 20 euros? - Claro, no faltaba más.
- 你能借我20欧元吗?- 当然,没问题。
3. - Te invito a cenar. - No faltaba más, yo invito la próxima vez.
- 我请你吃晚饭。- 不用客气,下次我请你。
4. - ¡Qué amable eres! - No faltaba más, somos amigos.
- 你真是太好了!- 别客气,我们是朋友。
5. - Gracias por tu ayuda. - No faltaba más, siempre estoy dispuesto a ayudar.
- 感谢你的帮助。- 不用客气,我总是乐意帮助。
6. - ¿Puedo usar tu ordenador? - Sí, no faltaba más.
- 我能用你的电脑吗?- 是的,没问题。
7. - No sé cómo agradecerte esto. - No faltaba más, estamos en esto juntos.
- 我不知道该如何感谢你。- 别客气,我们是一起做的。
8. - Muchas gracias por traerme esto. - No faltaba más, es lo mínimo que podía hacer.
- 非常感谢你为我带来这个。- 不用客气,这是我能做的最少的事。
9. - ¿Puedo preguntarte algo? - Por supuesto, no faltaba más.
- 我能问你个问题吗?- 当然,没问题。
评论列表