“Toque de diana”这个词语来源于西班牙语,意思是“黎明号角”。它常常被用来形容早晨的军事仪式或者标志着一天开始的信号。在一些国家,如菲律宾、哥伦比亚和墨西哥,这个词语也被用来指代其他的仪式或者信号。
以下是9个含有“toque de diana”的例句:
1. Después del toque de diana, los soldados realizaron una formación. (西班牙语:黎明号角声过后,士兵们开始列队。)
2. El toque de diana es necesario para que los soldados se levanten temprano. (西班牙语:黎明号角是为了让士兵们早起必须的。)
3. En la base militar, siempre hay un toque de diana por la mañana. (西班牙语:在军事基地,每天早上都会有黎明号角声。)
4. El toque de diana es un recordatorio de que un nuevo día ha comenzado. (西班牙语:黎明号角提醒我们,新的一天已经开始了。)
5. En la escuela, el toque de diana marca el inicio de las clases. (西班牙语:在学校,黎明号角标志着课程的开始。)
6. Al escuchar el toque de diana, los estudiantes saben que es hora de ir a la escuela. (西班牙语:听到黎明号角,学生们知道是去学校的时候了。)
7. El toque de diana es un signo de respeto a nuestros héroes militares. (西班牙语:黎明号角是对我们军事英雄的尊重标志。)
8. El toque de diana también se utiliza en la música tradicional de algunas regiones. (西班牙语:黎明号角也被用于一些地区的传统音乐中。)
9. En algunas iglesias, el toque de diana es la señal de que ha llegado la hora de la misa. (西班牙语:在一些教堂,黎明号角是参加弥撒的信号。)
评论列表