notoacmea boninensis的意思是"小笠原青螺",还经常被翻译为小笠原青螺,在线发音:[notoacmeaboninensis],在英语中以名词出现较多,在《新英汉词典(第3版)》中,共找到69个与notoacmea boninensis相关的例句。
Notoacmea boninensis的翻译
1.小笠原青螺
例句:That goof Acme squirted me with some the other night. (是墨水 那是前几天晚上 笨蛋埃克喷在我身上的)
用法及短语
notoacmea boninensis一般作为名词使用,如在boninensis(波柠豆蟹;小笠原青螺)、notoacmea concinna(高青螺)、Hibiscus boninensis([网络] 小笠原黄槿)等常见短语中出现较多。
boninensis | 波柠豆蟹;小笠原青螺 |
notoacmea concinna | 高青螺 |
Hibiscus boninensis | [网络] 小笠原黄槿 |
jansia boninensis | 小笠原笔腹菌 |
Livistona boninensis | [网络] 小笠原蒲葵 |
pinnotheres boninensis | 波柠豆蟹;蚵?;蚵珠 |
selaginella boninensis | 小笠原卷柏 |
trypetheliopsis boninensis | 红乳嘴衣 |
notoacmea schrenckii gloriosa | 樱花青螺 |
例句
1. Two earthquakes. One in Japan, Bonin Islands another in Iran, 6.5. (翻译:有两起地震 一个在日本 小笠原群岛 另一起在伊朗 6.5级地震)
2. - Mr. Acme never misses a night when Jessica performs. (翻译:他怎么啦? 杰西卡的演出埃克先生从不错过)
3. Changes within a package like com. acme. ascp. dao will affect the user package. (翻译:像com.acme.ascp.dao这样的包中的更改将会影响user包。)
4. Acme Travel must be able to ensure the reliability and dependability of the entire process. (翻译:AcmeTravel必须能够确保整个流程的可靠性和可依赖性。)
5. Marvin Acme, the guy that owns Toontown. (翻译:马文·埃克 那个拥有卡通镇的家伙... 吹牛大王)
6. Conclusion: Bonin used alone are effective to relieve the pain of metastatic cancer of bone. (翻译:结论:博宁单独使用与博宁联合化疗治疗骨转移的疼痛均具有良好的止痛效果。)
7. Doom grabbed your wife and Valiant and took 'em to the Acme Factory. (翻译:都姆抢走了你妻子和维拉提... 把他们带到埃克的工厂去了)
8. That's a load of succotash. Every toon knows Acme had a will. (翻译:这里面含义深刻 任何卡通都知道埃克会有份遗嘱)
9. Housewife: Hello, Acme Plumbing? (翻译:家庭主妇:喂,Acme水暖部吗? )
10. How'd you figure she went missing here in Acme? (翻译:为什么犯罪嫌疑人 他们在这里Acme的?)
11. If you were to switch third-party implementations, any refactoring would need to happen to only the com. acme. ascp. billing package. (翻译:如果要转换到第三方实现,只需要对com.acme.ascp.billing包进行重构。)
12. I don't care about your problems. (翻译:是一个很大的建筑公司,叫做ACME3 不要错过了)
13. February: Business architecture - acme. (翻译:xx月:业务体系结构——acme。)
14. In an email exchange with Bonin Bough from Pepsi about the New York Times piece, I shared my view. (翻译:在跟百事的BoninBough邮件往来中谈到纽约时报那篇文章,我分享了我的观点。)
15. Walk along acme when grace, the element of polarity also can be in onefold coexist on makeup look. (翻译:当优雅走到极致,截然相反的元素也能在单一妆容上并存。)
评论列表