paraconglomerate的中文解释是"副砾岩",其次还有"副砾岩"的意思,在线读音是[paraconglomerate],在英语中以名词出现较多,在《汉语英语翻译词典》中,共找到74个与paraconglomerate相关的句子。
Paraconglomerate的中文翻译
1.副砾岩
例句:He was an athlete before the lesion. He's a para-athlete right now. (脊髓损伤前他是一名运动员 现在他是一名残疾运动员 )
例句
1. Exactly. The only worldwide conglomerate that is capable of thwarting the Mishima Zaibatsu's ambitions. (翻译:世界众多企业的集合体 同时也是唯一能阻止三岛财阀野心的存在)
2. In a few months, a very large corporation... a conglomerate, is going to buy my very small company. (翻译:几个月以后,一个不错的大公司... 一个集团企业,想收购我的小公司.)
3. I actually sold all 48 stores to a furniture conglomerate. (翻译:我把那48间店都卖给一个家具联合公司了 I actually sold all 48 stores to a furniture conglomerate.)
4. - From the State of Para, Castanha, by Braganca Railway. (翻译:- 帕拉州的卡斯塔尼亚,坐布拉干萨线过来的.)
5. Everyone got para and Pete chucked a whitey, so we had to bench him. (翻译:每个人都迷迷糊糊 皮特吸得脸发白 所以我们让他留下休息)
6. The project was backed by the Dutch government, American chemicals company Dow and the Saudi conglomerate Sabic. (翻译:该巴士项目由荷兰政府、美国陶氏化学公司以及沙特阿拉伯基础工业大型联合企业支持完成。)
7. I'd been told that his research had been moving in para el lines to my own. (翻译:有人告诉我他的研究方法 已经被应用到我的工作中.)
8. If this is such a big conglomerate then, you know, they must own all kinds of businesses. (翻译:要是这是一家大集团 那么 他们肯定涉及各种行业)
9. Of the conglomerate that owns carreon. (翻译:赚了大约四千万 About $40 million.)
10. Adani Group is an Indian multinational conglomerate company headquartered in Ahmedabad, Gujarat, India. (翻译:阿达尼集团是印度一家跨国集团企业,总部位于印度古吉拉特邦艾哈迈达巴德。)
11. Proponents of the change argue that para is too big to be run from belem. (翻译:这种变革的支持者们辩称,帕拉州面积太过庞大以至于贝伦市不能承担其职责。)
12. Para Red dye brought out by von Gallois and Ullrich. (翻译:xx年红染料带来了冯加卢瓦和乌尔里希。)
13. Her bid was dismissed as a "derisory" offer from a "low-growth conglomerate" . (翻译:她的报价遭到拒绝,因为这是来自一家“低增长集团”的“荒谬”报价。)
14. Tyco, an American conglomerate, took this approach withEversheds, a British firm, in a deal signed earlier this year. (翻译:今年年初,一家名为Tyco的美国集团与来自英国的Eersheds律所签订了合同,接受了这种固定收费方式。)
15. Owned by Unilever, Pond's is not the conglomerate's first brand to appear on Mad Men. (翻译:隶属联合利华旗下,旁氏并不是联合利华植入《广告狂人》的第一个品牌。)
评论列表