pentagon prism在英语中代表"五角柱"的意思,还有五角柱的意思,在线发音:[pentagonprism],pentagon prism在英语中经常以名词形式出现,在《实用英语词典》中,共找到38个与pentagon prism相关的例句。
Pentagon prism的中文翻译
1.五角柱
例句:John Chase is at the Pentagon. (在这里会很孤单的 It can be lonely in here.)
用法及短语
pentagon prism一般作为名词使用,如在involute of pentagon(五角形的渐开线)、nerve pentagon(五射神经)、Pent Pentagon([网络] 五角大楼)等常见短语中出现较多。
involute of pentagon | 五角形的渐开线 |
nerve pentagon | 五射神经 |
Pent Pentagon | [网络] 五角大楼 |
Pentagon Gang | [网络] 五角大楼帮派 |
pentagon gangs | [网络] 五角大楼帮派\n(pentagon gang 的复数) |
pentagon nut | 五角螺母 |
regular pentagon | 正五边形 |
star pentagon | [数] 星形五角星 |
prism | 棱镜 |
例句
1. The best known is the Nicol prism, invented in 1828 by the Scottish physicist William Nicol. (翻译:最有名的是尼科耳棱镜,xx年由苏格兰物理学家尼科耳所发明。)
2. Somebody get me actual intel from the Pentagon. (翻译:你们给我从五角大楼弄到确切的情报 Somebody get me actual intel from the Pentagon.)
3. Yet 99.5% of Africom personnel are Pentagon employees. (翻译:目前,非洲总部99.5%的人员是五角大楼的人。)
4. Pentagon sent in an investigator, Captain Tony Merrick. (翻译:五角大楼派来了一位侦查员 Tony Merrick上尉)
5. He hacked into a pentagon server when he was 16 (翻译:他xx岁的时候黑过五角大楼的服务器 He hacked into a pentagon server when he was 16)
6. From the very beginning of the Libyan uprising, the West continued to view the developments with a different prism. (翻译:从利比亚的起义一开始,西方国家就一直从另一个角度看事态的发展。)
7. Doc, she could backdoor the Pentagon with that rig. (翻译:博士 她可以用那台电脑黑掉五角大楼 Doc, she could backdoor the Pentagon with that rig.)
8. The trigonal prism yields three isomers also, but there are only two octahedral arrangements FOR this FORmulation. (翻译:三棱柱也有三个异构体,而对于这个分子式,仅有两种八面体排布。)
9. The Pentagon was in the middle of a charm offensive. (翻译:五角大楼当时正在进行舆论的魅力攻势 The Pentagon was in the middle of a charm offensive.)
10. - Have you ever seen a prism? (翻译:- 您见过棱镜吗? - 没有 - Have you ever seen a prism?)
11. NSA, or Pentagon, or Liberty Crossing. (翻译:不管是国安局、国防部... ...还是国家反恐中心...)
12. No, the Pentagon never interviewed me personally,or anyone. (翻译:不,五角大楼从来不接受采访 我个人的,或任何人。)
13. The behaviour of some of these individuals both in industry and in the Pentagon. (翻译:...但是某些同时涉足政界和军工企业的人 行为已经很接近腐败了)
14. It is called 'a grumbler' in the US Pentagon. (翻译:在美国五角大楼,它被称为“牢骚鬼”。)
15. In this extended monologue, Murakami reminisces about his life as seen through the prism of the sport. (翻译:在这部独白中,村上从跑步的视角追忆自己的生活。)
评论列表