retreated movement在英语中代表"后退运动"的意思,其中文解释还有"后退运动"的意思,发音音标为[retreatedmovement],在英语中以名词出现较多,在《实用英语词典》中,共找到87个与retreated movement相关的例句。
Retreated movement的释义
1.后退运动
例句:Every movement puts pressure on your joints. (每一个动作都会给你的关节带来压力 Every movement puts pressure on your joints.)
用法及短语
retreated movement一般作为名词使用,如在retreated(v. 撤退( retreat的过去式和过去分词 ); 隐退; 离开; 规避)、in the movement(随着时代潮流)、the movement([网络] 运动;手指的运动;三角软骨板的运动)等常见短语中出现较多。
retreated | v. 撤退( retreat的过去式和过去分词 ); 隐退; 离开; 规避 |
in the movement | 随着时代潮流 |
the movement | [网络] 运动;手指的运动;三角软骨板的运动 |
with movement | 顺动 |
diel movement | 昼夜活动 |
differential movement | 微差移动 |
diopter movement | 屈光度移动 |
direction of movement | 移动方向, 运动方向 |
directional movement | 定向运动 |
例句
1. The flood waters slowly retreated. (翻译:洪水慢慢地消退。)
2. When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated. (翻译:当 Kabila 开始他的解放刚果运动的时候 Mobutu 的士兵开始转移和撤退)
3. Eventually, the ability to control voluntary movement is lost. (翻译:最终 控制自主运动的能力丧失 Eventually, the ability to control voluntary movement is lost.)
4. The Gungans retreated to a sacred place within the Naboo swamps. (翻译:冈根人退守至纳布沼泽群中的一处圣地内。)
5. Will you join the Movement under my orders? (翻译:你会加入我指挥下的运动么? Will you join the Movement under my orders?)
6. Or inside the movement. What is the movement? (翻译:或是成为某运动的成员 那个运动到底是什么?)
7. From 2000 to 2010, it retreated nine miles. (翻译:而从xx年到xx年 它后退了九英里)
8. But before we finished all preparations, PLAs had retreated. (翻译:但是在我们完成反击准备之前,解放军就撤退了。)
9. The defeated soldiers retreated pell-mell. (翻译:败兵仓皇退却。)
10. 300 years ago, Islam swept into Java and the Buddhists retreated. (翻译:xx年前,伊斯兰教席卷爪哇,佛教退却。)
11. We code the data into the movement of the second hand. (翻译:我们把信息编译进秒针的活动中 We code the data into the movement of the second hand.)
12. Let me see your movement order. (翻译:请出示转移令 Let me see your movement order.)
13. And remember... this is a movement, not a party. (翻译:记住... And remember... 这不仅仅是场聚会 更是场运动 this is a movement, not a party.)
14. There seems to be some movement back in the pack. (翻译:队伍后端的排位似乎有些变化 There seems to be some movement back in the pack.)
15. that the president retreated to the interior of Rio Grande do Sul, precisely to Sao Borja, (翻译:总统撤退到南里奥格兰德州那里, that the president retreated to the interior of Rio Grande do Sul, 准确地说是圣博尔雅, precisely to Sao Borja,)
评论列表