marsh gibbon的意思是"地名、马什吉本",在日常中也代表"英"的意思,读音为[marshgibbon],在英语中以名词出现较多,在《英语自学简明词典》中,共找到72个与marsh gibbon相关的例句。
Marsh Gibbon的释义
1.地名
例句:The, uh, marsh cove, devil worship, child sacrifices? (那些沼泽地 邪灵崇拜 幼童祭品? The, uh, marsh cove, devil worship, child sacrifices?)
2.马什吉本
例句:But even before Gibbon the balance of power had shifted. (但即便在吉本的时代之前,力量的平衡便已经开始变化。)
3.英
例句:There are people that suggested marsh gases. (还有人说谁 气体是甲烷。没有甲烷 空气,或方式。)
用法及短语
marsh gibbon一般作为名词使用,如在Marsh Gibbon([地名] 马什吉本 ( 英 ))、gibbon(长臂猿 )、marsh(沼泽 )等常见短语中出现较多。
Marsh Gibbon | [地名] 马什吉本 ( 英 ) |
gibbon | 长臂猿 |
marsh | 沼泽 |
lar gibbon | [网络] 白掌长臂猿;白手长臂猿 |
pileated gibbon | [网络] 戴帽长臂猿;黑冠长臂猿 |
silvery gibbon | un. 灰猿\n[网络] 银长臂猿 |
diked marsh | 圩地 |
East Marsh | [地名] 东沼泽 ( 英 ) |
fluvial marsh | 滩地沼泽 |
fresh marsh | 新生沼泽 |
例句
1. There are people that suggested marsh gases. (翻译:还有人说谁 气体是甲烷。没有甲烷 空气,或方式。)
2. - Oh, uh, do you know Rachel Marsh? (翻译:- Rachel Marsh 你不认识吗)
3. If the responsibility is too much for you, Miss Marsh, (翻译:如果这工作对你来说太过沉重的话, 马什女士,)
4. When I was a little boy... what marsh is trying to say is that... ... we would love some coffee. (翻译:我小时候... Marsh是想说... ...)
5. We had a savanna, a marsh, a desert. (翻译:我们有一个热带稀树草原,一个沼泽,一个沙漠。)
6. They ladies name her the Yunmeng Marsh. (翻译:她们叫她云梦泽。)
7. It is not Thames Marsh policy. (翻译:不是泰晤士沼政策 It is not Thames Marsh policy.)
8. It's formal. It uses long sentences like this Gibbon one. (翻译:这种讲话很正式。它使用像刚才吉本式的长句子。)
9. Guys, guys.. Up, Lyoshka, get up. Oh, they killed Gibbon.. (翻译:喂 伙计们 起来吧 起来 廖沙 快起来 离开这里)
10. Finally somebody understands marsh-gammon. (翻译:{\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}终于有人搞懂了胡诌沼泽 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Finally somebody understands Marsh -gammon.)
11. Well, what about Thames Marsh? (翻译:泰晤士沼如何了? 泰晤士沼 好例子 Well, what about Thames Marsh?)
12. No. Your wife hired Tuchman Marsh. (翻译:- 不 她雇的Tuchman Marsh)
13. It'd be more hygienic if they had a plague-infested gibbon sneeze my hands dry. (翻译:坦白说 让得瘟疫的长臂猿来把我手喷干 都比那要来得卫生)
14. So, as I said, this was a gibbon reserve. (翻译:因此,正如我所说, 这是一个长臂猿保护区。)
15. After we do our business, I make marshpillow sleep on the couch! (翻译:我们完事儿以后 Marsh枕头是睡沙发的!)
评论列表