scotch rose在英语中代表"亦作"的意思,在日常中也代表"植物苏格兰玫瑰"的意思,在线发音:[scotchrose],scotch rose在英语中经常以名词形式出现,在《英语自学简明词典》中,共找到71个与scotch rose相关的例句。
Scotch rose的翻译
1.亦作
例句:And Rose and Miss lovenko and Manuel and you, you jerk! (And Rose and Miss lovenko and Manuel and you, you jerk!)
2.植物苏格兰玫瑰
例句:Uh, seamstress named Rose Brown went missing over a year ago. (seamstress named Rose Brown went missing over a year ago.)
用法及短语
scotch rose一般作为名词使用,如在Scotch rose(【植物】苏格兰玫瑰(Rosa spinosissima)[亦作 burnet rose])、the scotch([网络] 苏格兰人)、rose(玫瑰 )等常见短语中出现较多。
Scotch rose | 【植物】苏格兰玫瑰(Rosa spinosissima)[亦作 burnet rose] |
the scotch | [网络] 苏格兰人 |
rose | 玫瑰 |
rose a | 玫瑰红刚玉 |
rose to | un. 出人头地;在世界上爬上去;满足;对…应付自如;出人头地;在社会大显身手;满足;应付;发迹;在社会大显身手;满足;应付\n[网络] 升高到 |
the rose | [网络] 玫瑰;歌声泪痕;蔷薇之恋 |
flying Scotch | 开往苏格兰的特别快车 |
Scotch and English | (儿童)捉人游戏(分成两组互相捕捉) |
Scotch and soda | na. 威士忌苏打\n[网络] 威士忌加苏打;苏格兰苏打;便士苏格兰硬币 |
scotch and sodas | n. 加苏打的威士忌 |
例句
1. This is Rose... and Elena. (翻译:This is Rose. 和艾莲娜 And Elena.)
2. ♪ Have a good night, rose. (翻译:晚安 萝丝 Have a good night, Rose.)
3. - Dry martini, Frank, and a large scotch. (翻译:- 干马提尼, Frank,和一大杯苏格兰威士忌 - 好的,先生)
4. - Scotch, please. - Scotch. Yes, that's two Scotches. (翻译:请来苏格兰威士忌 苏格兰威士忌 好的 两杯威士忌)
5. - This is not a social call. (翻译:- Maybe a Scotch this time. - This is not a social call.)
6. That's... that's a Scotch pine. (翻译:这是... 这是一棵欧洲赤松 200美元)
7. Bet you got scotch in this l.V., huh? (翻译:Bet you got scotch in this l. V. , huh?)
8. That's her nanny, Marie. She looked after Rose more than her own mother. (翻译:那时她的保姆Marie 她照顾Rose的时间比Rose的生母还多)
9. Over Delaware after the second scotch. (翻译:特拉华州上空 你酒过两杯之后就开始了 {\3cH202020}Over Delaware after the second scotch.)
10. -Rose, where-where are your manners? (翻译:-I want to hear it. -Rose, where -where are your manners?)
11. Actually I'll have a Scotch. (翻译:- 还是来杯苏格兰酒吧! - 苏格兰酒!)
12. He poured himself a Scotch. (翻译:他给自己倒了一杯苏格兰威士忌。)
13. Are there bad guys in Rose Hills? (翻译:玫瑰山那边也有坏人吗 Are there bad guys in Rose Hills?)
14. Can you stop with the publicity stunts, Mama Rose? (翻译:能别搞这么多宣传噱头吗 Mama Rose)
15. Ijustneeded a little kiss to make me feel better but now it wasn't working (翻译:[Man On Phone] Is this Rose Feller?)
评论列表