我可以为您提供关于“jiaodian”的相关解释和例句,希望对您有所帮助:
一、单词解释:
“jiaodian”这个词在中文中可能有多种含义,例如指某个事物的关键点、重点、亮点等。在英语中,可以翻译成“focus point”、“key point”、“highlight”、“crux”等。
二、用法分析:
1.作为名词使用,通常用于表示某个事物的特定部分、关键点,可以用于句子的主语、宾语、定语等位置。
2.作为动词使用,通常表示聚焦、集中、强调等意思,常常用于句子的谓语部分。
三、用法举例:
1. 名词用法:
(1) The key/focus point of this presentation is to introduce our latest product.
这个演示文稿的要点是介绍我们最新的产品。
(2) The highlight of the travel is the beach party, which you should not miss.
旅行的亮点是海滩派对,你不该错过。
(3) The crux of the problem is how to increase the company's revenue in the coming year.
问题的关键是如何增加公司的收入。
2. 动词用法:
(1) The manager emphasized that we should focus on the core business and eliminate irrelevant activities.
经理强调,我们应该专注于核心业务,剔除无关的活动。
(2) The teacher highlighted the importance of teamwork in achieving success.
老师强调了团队合作在实现成功方面的重要性。
四、常见搭配:
1. key/focus/highlight/crux point:关键点、重点、亮点、核心问题等
2. focus/highlight/crux on:集中于、强调
3. focus/highlight/crux of:集中在、强调
五、总结:
“jiaodian”这个词可以被翻译成多个英语单词,具体取决于所表达的具体含义和语境。在实际应用中,可以根据需要选择合适的单词翻译。
【中文翻译】: 角点、要点、焦点、重点
【读音】: jiǎo diǎn
【例句】:
1. 这篇文章的焦点是什么What is the focus of this article?
2. 在这个问题上,我们需要重点考虑环境影响。
We need to focus on the environmental impact in this issue.
3. 这幅画的角点非常精细.
The corners of this painting are very intricate.
4. 这次会议的要点是制定新的市场推广计划。
The key point of this meeting is to develop a new marketing plan.
评论列表