1. 此单词的词义和用法:
- Dayspring 是一个名词,指的是早晨的黎明或者初期的阶段。
- Dayspring 有时也可以作为形容词,表示“早期的”或者“初期的”。
- 在基督教中,Dayspring 也是耶稣基督的称号之一,代表着他是“光明的初期”或者“救世的黎明”。
2. 此单词的词源和历史:
- Dayspring 一词最早可以追溯到公元前xx年左右的古英语中,当时它的拼写是“dæġesprīng”。
- 这个单词的词根是“dæg”(也就是“day”),意为“白天”或者“日子”,而“spring”则是“涌现”或者“出现”的意思。
- 由于其含义与基督教的理念相符,Dayspring 很快成为了一种常见的宗教术语。
3. 此单词在文学作品中的使用:
- 《圣经》中常常提到“Dayspring from on high”这句话,指的是上帝向世界显现光明和希望的时刻。
- 雪莱的诗歌《Ode to the West Wind》中有一句:“And the bright hair uplifted from the head / Of the great Dayspring ”,指的是早晨的日出。
- 卢梭的书信集《日出和日落》(Letters Written during a Short Residence in Sweden,Norway,and Denmark)也用到了这个词。
中文例句:
- 远方的 Dayspring 正在涌现,给这个世界带来新的希望。
- 在这个充满黑暗的世界里,我们需要一个 Dayspring 来照耀前途。
- 他是那个行走在 Dayspring 的光里,看着希望绽放的人。
英文例句:
- "The Dayspring from on high hath visited us, to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death." (Luke 1:78-79, KJV)
- "The dayspring from on high has dawned upon us, to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death." (New Revised Standard Version)
- "For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace." (Isaiah 9:6, KJV)
- "And the bright hair uplifted from the head / Of the great Dayspring ". (Percy Bysshe Shelley, "Ode to the West Wind")
- "The Dayspring is now on us, rising up out of darkness to visit us, / to shine upon those who live in darkness." (The Odes of Solomon, Ode 23)
中文翻译:黎明、破晓
读音:[ˈdeɪsprɪŋ]
例句:
1. The dayspring began to lighten the eastern sky.
黎明开始照亮东方的天空。
2. The dayspring of my life was my childhood and youth.
我人生的黎明是我的童年和青春期。
3. As the dayspring brings light, hope also brings new beginnings.
黎明带来光明,希望也带来新的开端。
dayspring的中文解释是"〈诗〉黎明、清晨",还经常被翻译为拂晓,读音为['deispriŋ],dayspring在英语中经常以名词形式出现,在《郎文当代初级英语辞典》中,共找到76个与dayspring相关的例句。
Dayspring的翻译
1.〈诗〉黎明
例句:Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us. (因我们神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们。)
2.清晨
例句:Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, (因我们神怜悯的心肠,叫清晨的日光从高天临到我们,)
3.拂晓
4.清晨的日光、拂晓
评论列表