1. 词汇解释:
Tacit(常常出现于tacit agreement,tacit understanding等短语中),意思是指没有明确表达出的,但被默许的,可以理解为“默许的”、“非言语的”、“心照不宣的”。
2. 用法说明:
Tacit通常被用来描述人们(尤其是群体中的成员)之间一种基于彼此相互理解和默许的行为、想法等,而这种相互理解和默许则是有关方面一直以来都默默存在的,其具有潜在的、非官方的性质,可能不被书面记录,但却是真实存在的。
3. 使用场景:
Tacit是一个常出现在商务、法律、社会学等学科中的词汇,常用来描述人际关系、渠道关系、合作关系等,比如在商业谈判中,双方之间的默契和默许往往能够产生实质性的结果;在组织管理中,可以通过建立默契和默许,提高组织的效率和协作性。
5个中英例句:
1. Despite the lack of a written contract, the two parties seemed to have reached a tacit understanding. 尽管没有书面合同,但双方似乎已经形成了一种默契的理解。
2. The tacit agreement among the team members made the project progress smoothly. 团队成员之间的默契协商使得项目进展顺利。
3. The company's tacit agreement with its suppliers allowed it to get better prices and terms. 公司与其供应商之间的默契协议帮助它获得了更好的价格和条款。
4. We had a tacit agreement not to discuss this topic in public. 我们之间隐含的协议是不在公共场合谈论这个话题。
5. The two players' tacit cooperation helped them win the championship. 两个选手之间的默契合作帮助他们赢得了冠军。
中文翻译:心照不宣的,隐性的,暗示的
读音:tæsɪt
例句:
1. He gave me a tacit nod, indicating that he understood what I was trying to communicate.
他给了我一个心照不宣的点头,表示他明白我试图传达的意思。
2. Their agreement was tacit, without any formal contract or agreement in writing.
他们的协议是暗示性的,没有任何正式的合同或书面协议。
3. She felt a tacit sense of disapproval from her boss, even though he didn't say anything directly.
她感觉到老板心里不满,即使他没有直接说出来。
tacit的中文解释是"默示的、不言而喻的",其中文解释还有"隐性"的意思,发音音标为['tæsit],tacit在英语中经常以形容词形式出现,在《英语ABC实用语法词典》中,共找到84个与tacit相关的例句。
Tacit的释义
1.默示的
例句:Through a variety of means for the external audit department to maintain the company's tacit approval of false behavior. (通过种种手段使外部审计部门对公司的造假行为保持默许。)
2.不言而喻的
例句:Maodun had a natural and tacit understanding for Luxun's literary idea because of their common early years. (共同的早年经历,使得茅盾对鲁迅的文学思想产生了一种天然的默契。)
3.隐性
例句:The question was a tacit admission that a mistake had indeed been made. (这个问题等于默认确实已犯了错误。)
4.不苟言笑的、隐性
例句:For all its tacit recognition that power has been flowing eastwards, the west still wants to imagine things as they used to be. (翻译:尽管西方已经默认,权力正在流向东方,但他们仍然希望像过去那样设想事情。)
用法及短语
tacit一般作为形容词使用,如在tacit acceptance([法] 默示的承诺)、tacit adimssion([网络] 默认)、tacit admission([法] 默认, 默让)等常见短语中出现较多。
tacit acceptance | [法] 默示的承诺 |
tacit adimssion | [网络] 默认 |
tacit admission | [法] 默认, 默让 |
tacit agreement | [法] 默契, 默示协议 |
tacit approval | [法] 默认, 默准 |
tacit collusion | [经] 暗地串通 |
tacit consent | [法] 默许 |
tacit consents | 默许,默示同意 |
tacit declaration | [法] 默示宣告 |
例句
1. The question was a tacit admission that a mistake had indeed been made. (翻译:这个问题等于默认确实已犯了错误。)
2. For all its tacit recognition that power has been flowing eastwards, the west still wants to imagine things as they used to be. (翻译:尽管西方已经默认,权力正在流向东方,但他们仍然希望像过去那样设想事情。)
3. Tacit technical knowledge can not create great value for enterprises unless be utilized effectually. (翻译:隐性技术知识只有被有效地利用后才能为企业创造价值。)
4. Ever since there has been a tacit moratorium on executions. (翻译:自那以后就达成了暂停执行死刑的默契。)
5. Some people think that they would probably have been a tacit agreement Mape and coordination, but has yet to announce when the answers. (翻译:有人认为梅普两人可能早就有默契和协调,只是还没有到公布答案的时候。)
6. A tacit pact between the Alawite and Sunni elites is cemented by the skilful doling-out of the fruits of economic liberalisation. (翻译:阿拉维和逊尼派头目间的默契则因经济自由化成果的散播而进一步加强。)
7. tacit knowledge acquisition has a positive impact on learning performance of IJV. (翻译:IJV隐性知识获取对IJV学习绩效也有显著的正向影响;)
8. gave silent consent; a tacit agreement; the understood provisos of a custody agreement. (翻译:作出了默许;默许;监护协议的不言而喻的附带条件。)
9. Because of its individuality, tacitness and vocation, knowledge of Chinese Medicine is mostly Polanyi s standard of tacit knowledge. (翻译:就知识的个人性、默会性和寄托而言,中医知识的大部分完全符合波兰尼关于隐性知识的标准。)
10. It was a tacit admission that Oracle needed to become, in the age of the cloud, a service company just like IBM. (翻译:这等于心照不宣地承认,在云时代里,甲骨文公司需要效仿IBM,转型为一家服务公司。)
11. But abstention would be a tacit Yes to a fair peace. (翻译:但投弃权票的将是一个心照不宣的对公正的和平的肯定。)
12. But abstention would be a tacit Yes to a fair peace. (翻译:但投弃权票将是对公正的和平做出的心照不宣的赞同。)
13. An invisible cage, heavy, leaden, descends on me... a tacit interdiction. (翻译:一个沉重笼子无形地笼罩着我... 默默地封锁)
14. Mr Grinstein himself is foregoing any payout from Delta's emergence from bankruptcy, citing a "tacit understanding" that he would not benefit from sacrifices made by the staff. (翻译:格林斯泰因自己主动放弃了从德尔塔走出破产所产生的任何款项,他提起一个“心照不宣”的想法,那就是他不会从员工做出的牺牲中获利。)
15. The collusion could be in an explicit agreement, or in a more subtle form -- known as tacit coordination or coordinated interaction. (翻译:这种串谋可以是一个很明显的协定,也可能是以较为隐蔽的方式。)
评论列表