neurofibrae commissurales的中文解释是"连合纤维",其中文解释还有"连合纤维"的意思,在线发音:[neurofibraecommissurales],neurofibrae commissurales在英语中经常以名词形式出现,在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到56个与neurofibrae commissurales相关的例句。
Neurofibrae commissurales的翻译
1.连合纤维
例句:Pater Noster, qui es in caelis: (Pater Noster,qui es in caelis:)
用法及短语
neurofibrae commissurales一般作为名词使用,如在Neurofibrae commissurales(连合纤维)、neurofibrae(神经纤维)、neurofibrae afferentes(传入神经纤维)等常见短语中出现较多。
Neurofibrae commissurales | 连合纤维 |
neurofibrae | 神经纤维 |
neurofibrae afferentes | 传入神经纤维 |
Neurofibrae associationis | 联络纤维 |
neurofibrae efferentes | 传出神经纤维 |
neurofibrae postganglionares | 节后神经纤维 |
Neurofibrae postganglionicae | 节后神经纤维 |
neurofibrae preganglionares | 节前神经纤维 |
Neurofibrae preganglionicae | 节前神经纤维 |
Neurofibrae projectionis | 投射纤维 |
例句
1. It must be a fold of mouth. (翻译:那该是副不屑的表情 Ça doit être une fi bouche,)
2. oh. Ah, miss carter, miss martinelli, (翻译:卡特小姐 马尔蒂内尼小姐 Ah, Miss Carter, Miss Martinelli,)
3. (Scott) Vivir con miedo es como vivir a medias! (翻译:Vivir con miedo es como vivir a medias。)
4. N equals R times FP times NE times FL times Fl times FC times L? (翻译:N=R*FP*NE*FL*FI*FC*L?)
5. Aggregation of ES Cells with Mouse Morula state Embryos. (翻译:聚集的ES细胞与小鼠桑葚胚国家的胚胎。)
6. Maybe I can do something for you at the Adelon Hotel. Oh, that would be wonderful. (翻译:Lief er schnell es nah zu sehen)
7. It's been years. Years of silence. (翻译:好多年了 好多年我都没说出口 Ça fait des années, des années de silence.)
8. Brain scientists call this process neuro-plasticity. (翻译:脑科学家给这个过程叫神经可塑性。)
9. There are these newly identified neurons, mirror neurons, that act like a neuro Wi-Fi, activating in our brain exactly the areas activated in theirs. We feel "with" automatically. (翻译:新发现的神经元,即镜像神经元 就好像神经无线保真技术一样,在大脑中激活 与对方大脑里相同的区域。我们不由自主地与对方“心心相映”了。)
10. Are you and Miss Patil ready? (翻译:Are you and Miss Patil ready?)
11. However, neuromodulation does not mean neuro-repair. (翻译:但是,神经调控并不意味着 神经元的修复。)
12. Genitive - Mein es gut en Freund es, of my good friend. (翻译:第二格—Mein es gut en Freund es of my good friend。)
13. There is a mysterious place in the Ural mountains - Manpupuner. (翻译:乌拉尔有一个不可思议的地方―― 七巨人风化石。)
14. The road of justice is rugged and only welcomes brae people. (翻译:正义的路是崎岖的路,它只欢迎勇敢的人。)
15. Take Fi and Kerrianne, head back to Charming. (翻译:把Fi和Kerrianne, 送回Charming)
评论列表