trochaischer vers在德语中代表"扬抑格"的意思作为名词时有"扬抑格"的意思读音为[trochaischervers]trochaischer vers在德语中经常以名词形式出现在《荷林斯英德小词典》中共找到86个与trochaischer vers相关的例句
Trochaischer Vers的词典翻译
1.扬抑格
例句(Vers 34). Und uberhaupt Warum sich wegen etwas beunruhigen was vielleicht nie eintritt634) (况且我们担心的事也许永远不会发生我们又何必杞人忧天呢)
用法及短语
trochaischer vers一般作为名词使用如在trochaischer Vers(扬抑格)、Vers(诗 诗行 (诗歌的)节 (圣经中的)一节 纹 线路)、achter Vers(诗句背后)等常见短语中出现较多
trochaischer Vers | 扬抑格 |
Vers | 诗 诗行 (诗歌的)节 (圣经中的)一节 纹 线路 |
achter Vers | 诗句背后 |
dritter Vers | 第三节 |
erster Vers | 第一节 |
funfter Vers | 第五节 |
neunter Vers | 第九节 |
nichtreimender Vers | 非押韵诗 |
sechster Vers | 第六节 |
siebter Vers | 第七节 |
例句
1. g) fortdauernde systemische und schwerwiegende Einschrankungen der Freiheit sich friedlich zu vers (翻译 不断有步骤地严重限制和平集会和结社自由以及思想和表达自由包括对新闻媒体和工会实行限制进一步骚扰、恐吓、迫害伊朗社会各阶层的政治反对派人士和人权维护者包括逮捕和暴力镇压劳工领袖、进行和平集会的劳)
2. Im Juli 1951 wurde Peter Vanderhaegen der erste Gileadabsolvent in Indonesien von der kleinen Vers (翻译月一些雅加达的弟兄姊妹聚集起来迎接彼得)
3. Es verwundert nicht daB in jeder Kultur den Naturschonheiten Beachtung geschenkt wurde und man vers (翻译难怪古今文化都不约而同表扬大自然的美不论是石窟画家还是印象派画家大家都争相模仿自然界的美景)
4. Einige englische Nachschlagewerke erklaren den Vers ahnlich. (翻译不少英文参考著作以类似的方式解释这节经文)
5. Diese zentrale leitende Korperschaft sandte auch Briefe mit Anweisungen an die weit verstreuten Vers (翻译这个中央治理机构也向散布广远的会众发出指示的书函)
6. Alle Gruppen und Segmente der Gesellschaft in der Arabischen Republik Syrien mussen in die Lage vers (翻译叙利亚所有团体和社会阶层必须能够参加全国对话进程)
7. In Wirklichkeit betont dieser Vers jedoch die Unverganglichkeit der Erde nicht ihre Unbeweglichkeit (翻译可是这节经文其实强调地球的永久性而非地球不会移动)
8. "Kampfe gegen die Unglaubigen" At-Taubah Vers 73. (翻译所以顺便说一句 艾尔沙德 好好打击不信者)
9. Durch die "Globalen Konsultationen uber internationalen Schutz" sollten die Staaten in die Lage vers (翻译国际保护问题全球协商也努力使各国本着对话和合作的精神应付目前保护难民的挑战)
10. Wie gesagt wir lesen aus Matthaus Kapitel 10 Vers 29. (翻译正如我刚说的我们读马太福音 第十章第二十九节)
11. Diese Worte Konig Davids kann man in Psalm 11 Vers 7 nachlesen. (翻译今日在上帝的工作上努力行义的人享有多么光明的前途)
12. Der Vers 3 lautet dann „Ich will meine zwei Zeugen tausendzweihundertsechzig Tage mit Sacktuch bekl (翻译我必使我的两个见证人穿着粗布说预言一千二百六十天)
13. Heute haben Ein- und Auswanderungen sowie Bevolkerungsumschichtungen dazu gefuhrt daB Menschen vers (翻译 如今在许多国家里由于移民和人口流动不同宗教的人可能毗邻而居)
14. Die steigenden Erdolpreise zu Beginn des Jahrhunderts haben der Wirtschaft kunstlichen Auftrieb vers (翻译世纪初的油价上涨给俄罗斯经济带来了人为繁荣以至于高盛公司将它列为世界主要新兴市场)
15. Wenn ein Beitrag in Ihrem Suchstream gegen unsere Inhalts- und Verhaltensrichtlinien fur Nutzer vers (翻译如果你的搜索信息流中的帖子违反了我们的内容政策你可以举报该帖子)
评论列表