sich bemuhen在德语中代表"愿努力"的意思其中文解释还有"努力工作"的意思在线读音是[sichbemuhen]sich bemuhen是一个德语动词在《瓦里希德汉词典》中共找到25个与sich bemuhen相关的句子
Sich bemuhen的释义
1.愿努力
例句Die Regierungen sollten sich vorrangig darum bemuhen inflationare Verzerrungen und plotzliche Konju (各国政府应优先设法避免会损及收入分配和资源分享情况的通货膨胀所引起的反常与突发的经济动荡)
2.努力工作
例句sich verstarkt darum zu bemuhen die schadlichen Auswirkungen traditioneller Praktiken oder Brauche (加紧努力尤其是让舆论领导者、教育工作者、宗教领袖、酋长、传统领袖、开业医师、教师、妇女保健和计划生育组织、社会工作者、育儿机构、有关非政府组织、艺术界和新闻界参与提高认识运动提高对切割女性生殖器官)
用法及短语
sich bemuhen一般作为动词使用如在sich bemuhen um(尝试)、sich redlich bemuhen(努力尝试)、zu sich bemuhen(尝试)等常见短语中出现较多
sich bemuhen um | 尝试 |
sich redlich bemuhen | 努力尝试 |
zu sich bemuhen | 尝试 |
bemuhen | 尝试 |
sich um etwas bemuhen | 为某事而奋斗 |
bemuhen herein | 试一试 |
darum bemuhen | 尝试 |
vergebens bemuhen | 徒劳的 |
an sich | 就其本身而言 |
例句
1. In jeder Hinsicht bemuhen sie sich zu zeigen daB sie allezeit Gottes Gebote vor sich haben (Philip (翻译他们在每一方面努力表明他们时刻将耶和华的命令放在眼前)
2. Wahrend sich die Geistlichkeit und die Politiker bemuhen die Verkundigung der Urteilsspruche Gottes (翻译虽然教士和政客们力图制止人宣扬上帝的判决上帝手下忠心的见证人却勇往直前决心要完成发出警告的工作)
3. Zusammenarbeit erforderlich Alle sollten sich bemuhen einen echten Anteil an den verschiedenen Zwe (翻译 必须通力合作人人都应当尽力以有意义的方式参与传道工作的各项活动)
4. Wenn Sie sich wirklich bemuhen wenn Sie Falsches nicht schonreden und sich nicht auflehnen wenn Si (翻译如果你真的尝试并且不自圆其说或背叛经常悔改恳求恩典就一定会)
5. Die Vertragsstaaten bemuhen sich vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts fur Straftaten auf di (翻译九、对于本条所适用的任何犯罪缔约国应当在符合本国法律的情况下努力加快引渡程序并简化与之有关的证据要求)
6. Mehr noch sie bemuhen sich um die bestmogliche Heilbehandlung fur sich und ihre Angehorigen. (翻译耶和华见证人都希望自己和家人可以得到优质的医疗服务)
7. Jetzt ziehen Leute her die sich fruher nie darum bemuhen mussten. (翻译于是人们迁进来 他们根本没经历过那时的残酷)
8. Obwohl sich Wissenschaftler bemuhen das Blut von todlichen Mikroben freizuhalten haben Bluttransfu (翻译尽管科学家努力把血液保持洁净免受致命的微菌污染肝炎、细胞巨化病毒、对抗生素产生抗药性的细菌、疟疾、黄热病、锥虫病、爱滋病以及其他种种可怕的疾病都主要是通过输血而感染的)
9. Die Vertragsstaaten bemuhen sich Streitigkeiten uber die Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls (翻译缔约国应努力通过谈判解决与本议定书的解释或适用有关的争端)
10. Die Vertragsstaaten bemuhen sich im Rahmen ihrer Moglichkeiten zusammenzuarbeiten um MaBnahmen geg (翻译缔约国应努力在力所能及的范围内开展合作以便对借助现代技术实施的跨国有组织犯罪作出反应)
11. Und ein demutiger Christ wird sich entschuldigen und sich bemuhen Wunden die er verursacht hat zu (翻译谦抑的基督徒会知道怎样道歉设法医好自己所造成的任何创伤)
12. Die am Konflikt beteiligten Parteien werden sich anderseits bemuhen durch besondere Vereinbarungen (翻译冲突之各方应进而努力以特别协定之方式使本公约之其他规定得全部或部分发生效力)
13. Sehen sich Eltern einer der erwahnten Situationen gegenuber sollten sie sich um Verstandnis bemuhen (翻译当以上任何一种情况出现时父母都得运用悟性处事那么他们就不会误解孩子而会明白孩子为什么会有这样的行为)
14. Danach sprach sich Jonathan mit David ab er wollte sich bemuhen herauszufinden wie sein Vater aug (翻译在此之后约拿单与大卫合作设法探悉他父亲对他的朋友究竟感觉如何)
15. Sie bemuhen sich um qualifizierte Arbeitskrafte effiziente Leistung und verbessern standig ihre Sys (翻译它们吸引人才、高效运行并持续升级系统和服务)
评论列表