hinlenken zu通常被翻译为"引领"的意思还有引领的意思在线读音是[hinlenkenzu]hinlenken zu在德语中经常以名词形式出现在《德国翻译词典》中共找到98个与hinlenken zu相关的句子
Hinlenken zu的中文翻译
1.引领
例句Zu alt zu jung zu ungepflegt zu dumm und sie werden das nicht tun. (太老的、太年轻的、太脏的或是太蠢笨的它们都不会选择)
用法及短语
hinlenken zu一般作为名词使用如在zu(①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着)、zu nichts zu gebrauchen(毫无意义)、avancieren zu(晋升 被提拔 升到 提拔到)等常见短语中出现较多
zu | ①到...去 往 ②在...地方 ③在...时 ④变为 成为 ⑤以 由 ⑥为了 ⑦加上 ⑧比 ⑨对 同 在...旁边 ①太 ②向 ③扣着 关着 |
zu nichts zu gebrauchen | 毫无意义 |
avancieren zu | 晋升 被提拔 升到 提拔到 |
lege zu | 增加 启动 加速 加快 变胖 体重增加 |
rechnen zu | 属于 |
schalte zu | 接通 接入 开动 发动 |
schaltest zu | 接通 接入 开动 发动 |
schaltet zu | 接通 接入 开动 发动 |
steht zu | 有权 应当得到 |
例句
1. jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben zu erziehen und zu fuhren. (翻译渗透了以下的方方面面 我们怎么去爱、怎么生活、 怎么为人父母以及怎么领导)
2. Ich habe Zugang zu den Codes zu Uberwachungsplanen zu allem. (翻译我已经可以使用保安密码和监视系统来进行我的工作了)
3. Ich war also zu koreanisch um Argentinierin zu sein aber zu argentinisch um Koreanerin zu sein. (翻译原来作为阿根廷人 我太韩国范儿 作为韩国人我又太阿根廷范儿)
4. zu lieben zu leben... um fureinander zu kampfen. (翻译去爱 去生活 to love to live... 去为彼此而战 to fight for each other.)
5. War sie zu aufdringlich zu langweilig zu... hasslich (翻译她是否太多事 太无聊 太・・・ 难看了)
6. Sie sind zu alt fur mich zu kurzsichtig und zu klein. (翻译[嘲笑]你对我来说太老了 你对我来说太近视了 - 你对我来说太矮了)
7. Um sich fur andere aufzuopfern... zu leiden und zu ertragen zu trauern zu geben (翻译为彼此做出牺牲 to sacrifice for each other... 承受苦难 to suffer and stand 去哀悼 去给予 to grieve to give)
8. Ideen fuhren langsam zu Ideologie zu Maximen die zu Handlungen fuhren. (翻译观念逐渐演变成意识形态 然后出台相应政策并最终付诸实践 )
9. Ich nehme Zuflucht zu Buddha zu Dharma und zu Sanga." (翻译 我 皈依 佛 、 皈依 法 、 皈依 僧 )
10. Es kann helfen Freundschaften zu schlieBen oder zu vertiefen etwas Neues zu lernen oder etwas zu u (翻译结交新朋友与老朋友来往学习新技能参与各种娱乐活动都有助于缓解伤痛)
11. Die Fahigkeit zu sprechen zu beruhren... (翻译能够走动 能够触摸 To be able to walk. To touch.)
12. Angst zu haben und nicht zu wissen warum mich andern zu wollen ohne zu wissen wie. (翻译莫名其妙的惶恐 我厌倦了一直想要努力改变 却不知从何开始的状态)
13. Lehre ihn groBmutig zu sein zu arbeiten keine Muhe zu scheuen zu dienen ohne Lohn (翻译教他们慷慨大方 只求劳作不问收获 不求报酬)
14. Ihnen zu Ihren Beinkleidern zu gratulieren (翻译称赞你的裤子吗 to compliment you on your pantaloons)
15. Wir bringen sie dazu sich zu benehmen sich zu maBigen nicht zu intensiv zu sein. (翻译让她们感到聪明是坏事 让她们不要宣张不要激烈)
评论列表