whatever the price通常被翻译为"无论如何"的意思作为名词时有"不惜任何代价"的意思读音为[whatevertheprice]whatever the price常被用作名词在《实用德语词典》中共找到78个与whatever the price相关的例句
Whatever the price的词典翻译
1.无论如何
例句Was auch immer Sie haben besser gut sein. (Whatever you have better be good.)
2.不惜任何代价
例句Halbridges Leiche liegt in Ridgemont begraben und treibt Price in den Wahnsinn. (Halbridge的尸体还在Ridgemont 这让Price很担忧)
用法及短语
whatever the price一般作为名词使用如在whatever the cost(不惜任何代价 无论如何)、accounting price(结算价格 清算价格)、ascertainment of price(价格计算 弄清价格)等常见短语中出现较多
whatever the cost | 不惜任何代价 无论如何 |
accounting price | 结算价格 清算价格 |
ascertainment of price | 价格计算 弄清价格 |
asked price | 喊价 出价 |
at any price | 不惜任何代价 无论如何 |
base price | 基本价 底价 标准价 |
basic price | 基本价 底价 标准价 |
basis price | 基本价 底价 标准价 |
knockdown price | 倾销价格 抛售价格 赔本价格 |
例句
1. Collins schick Price und Wander runter. Ich brauche Unterstutzung. (翻译Collins 带上Price到我这儿来 需要后援)
2. Habe Sie dieses Mal zuerst angerufen. (翻译Price. See 这次先叫你了 Called you first this time.)
3. Alles klar nenn mir deinen Preis. (翻译好吧 你出个价 All right name your price.)
4. Rosalind Price ATCU. Ja Ma'am. (翻译罗莎琳德·普莱斯 高级威胁控制小组的 Rosalind Rrice ATCU.)
5. Hey machen Sie was auch immer notig ist. (翻译do whatever you have to.)
6. - Nehmen Sie was Sie wollen. (翻译Huh Take whatever you want)
7. Den Tumor zu entfernen wurde bedeuten... (翻译Gretchen Price Lily的妈妈)
8. Uber Kreditkarten oder was auch immer. (翻译Credit cards whatever.)
9. Hat Price Deb von mir und Hannah erzahlt (翻译Price有没有把我和Hannah的事告诉Deb)
10. Sal Price hat ein Buch uber Sie geschrieben. (翻译- Sal Price在写一本关于你的书)
11. Price wollte mein Leben zerstoren. Ich musste etwas tun. (翻译Price想要摧毁我的生活 我必须做点什么)
12. Und egal was man dir sagen wird... (翻译And the things they say whatever they...)
13. Ist ein guter Preis oder (翻译- This is good price no)
14. Und er hatte dazu noch eine Traumfamilie. (翻译为所欲为... Did whatever the hell he wanted...)
15. Na los sag es... nenn mich eine vorbildliche FuBballmutti. (翻译- - call me a soccer mom. Whatever.)
近义词&反义词
whatever the price作为名词的时候其近义词以及反义词有costs、at、price、cost、whatever等
评论列表