zuruckgelieferter artikel通常被翻译为"退回物料"的意思还有退回物料的意思发音音标为[zuruckgelieferterartikel]zuruckgelieferter artikel来源于德语在《德语汉语大辞典》中共找到85个与zuruckgelieferter artikel相关的句子
Zuruckgelieferter Artikel的释义
1.退回物料
例句Mit Ausnahme der in Absatz 1 in Artikel 9 und in Artikel 10 Absatze 2 und 3 vorgesehenen Falle blei (款规定外本公约不影响由法律产生的对转让的任何限制)
用法及短语
zuruckgelieferter artikel一般作为名词使用如在zuruckgelieferter Artikel(退回物料)、Artikel(冠词文章)、authentischer Artikel(真实物品)等常见短语中出现较多
zuruckgelieferter Artikel | 退回物料 |
Artikel | 冠词文章 |
authentischer Artikel | 真实物品 |
scharfsinniger Artikel | 精明的文章 |
ubersetzter Artikel | 翻译的文章 |
unbestimmter Artikel | 不定冠词 |
Artikel 1 | 文章 |
einen Artikel | 出品 |
minderwertiger Artikel | 檬柠 |
bestimmter Artikel | 定冠词 |
例句
1. Hast du den Artikel uber Luftschutzbunker nicht gelesen (翻译乔治 你到底读没读 我给你的关于防空洞的文章)
2. Dann wurde niemand Ihre Artikel ernst nehmen. (翻译- 呃 当然你也不能当 否则没人把你的社论当回事了)
3. Verkaufte Artikel Jede Conversion sowie die Gesamtzahl verkaufter Artikel und der damit verbundene (翻译售出商品数量统计每次转化以及售出商品总数和相关的总收入)
4. Ich schrieb einen Artikel fur die Times. (翻译关于这件事 我给时代周刊写过一篇文章 I wrote a piece on it for the Times.)
5. - Sie schreibt einen Artikel uber mich. (翻译- 当然 其实她正在跟我商量一个整版的文章)
6. "Und wann kommt der Artikel raus" (翻译“请问给我们写的文章什么时候见报啊” )
7. Die Parteien des Frachtvertrags konnen die Wirkung von Artikel # bsatz # uchstaben b und c Artikel (翻译运输合同当事人可以协议变更第五十条第一款第二项和第三项、第五十条第二款和第五十二条的效力)
8. Ich habe Ihren Artikel gelesen. (翻译我读了你的文章 {\3cH000000}I read your article.)
9. a) Der Beforderer muss die Guter in dem in Artikel # genannten Zeitpunkt und an der in Artikel # gen (翻译 承运人应在收货人按照承运人的要求适当表明其为收货人并提交不可转让单证时在第四十三条述及的时间和地点将货物交付给收货人)
10. Ein eindeutiger VerstoB gegen Artikel 34. (翻译我自作主张 长官 很明显那地方违反了第34款)
11. ersucht die Volkerrechtskommission auBerdem Artikel 16 Buchstabe e und Artikel 26 Absatze 1 und 2 i (翻译又请国际法委员会铭记其与其他关注国际法的机构进行合作的益处继续执行其章程第)
12. Darauf wird im folgenden Artikel eingegangen. (翻译请读读下篇文章就可以找到这些问题的答案)
13. Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen (翻译四、本条第一款既不适用于第十四条第一项和第二项、第二十九条和第三十二条中规定的权利和义务或因违反这些规定而产生的赔偿责任也不适用于因第六十一条述及的作为或不作为而产生的任何赔偿责任)
14. Der Beforderer und die in Artikel 18 genannten Personen konnen sich nicht auf die in Artikel 59 oder (翻译一、如果索赔人证明违反本公约规定的承运人义务所造成的损失是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意造成此种损失的作为或不作为所导致的或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的则承运人或第)
15. Der nach diesem Artikel und nach Artikel 59 Absatz 1 zu zahlende Gesamtbetrag darf den nach Artikel (翻译根据本条以及第五十九条第一款确定的赔付总额不得超过所涉货物全损时根据第五十九条第一款确定的限额)
评论列表