grafschaft在中文中有"英格兰的郡、郡"的意思其次还有"县"的意思在线发音[`grafʃaft]在德语中以名词出现较多在《德语变体词典》中共找到90个与grafschaft相关的例句
Grafschaft的释义
1.英格兰的郡
例句Mein erstes Predigtgebiet war Exeter in der Grafschaft Devon. (我第一个委派就是前往德文郡的埃克塞特传道)
2.郡
例句Ich ruhe nicht ehe nicht jeder Sachse in dieser Grafschaft frei ist und mit mir Richard und England dient. (我永不休息 直至每个撒克逊人都站了起 自由...)
3.县
例句naturlich ist meine Jane die erklarte Schonheit der Grafschaft. (我敢肯定他一定对她有企图 无论如何他是写过不少可爱的诗给她)
4.夏、县
例句IN DER englischen Grafschaft Leicestershire flieBt der Swift ruhig durch Felder und Wiesen vorbei a (翻译在英国列斯特郡斯威夫特河平静地流过乡村的田野和草原流经名叫路特和夫的小镇)
用法及短语
grafschaft一般作为名词、感叹词使用如在Grafschaft(郡 县)、Grafschaft Edessa(伊德萨伯国)、Grafschaft Flandern(佛兰德伯爵)等常见短语中出现较多
Grafschaft | 郡 县 |
Grafschaft Edessa | 伊德萨伯国 |
Grafschaft Flandern | 佛兰德伯爵 |
例句
1. naturlich ist meine Jane die erklarte Schonheit der Grafschaft. (翻译我敢肯定他一定对她有企图 无论如何他是写过不少可爱的诗给她)
2. IN DER englischen Grafschaft Leicestershire flieBt der Swift ruhig durch Felder und Wiesen vorbei a (翻译在英国列斯特郡斯威夫特河平静地流过乡村的田野和草原流经名叫路特和夫的小镇)
3. Seine Grafschaft spielen Tennis. Ja du auch (翻译只要我摇铃你就过来见我 而不是我来找你)
4. Es gibt nichts vergleichbares in der Grafschaft. (翻译在 乡下 再也 找 不到 这么 好 的 房子 了)
5. Eine Grafschaft mit uber 70.000 Scheffeln Reis uber die der Unasaka-Klan herrschte. (翻译时值明治维新前夕 该处是海土反藩七万石城下的小镇)
6. Zumindest gaben wir der Grafschaft etwas zum Reden. (翻译格兰瑟姆伯爵 {\3cH202020}Lord Grantham.)
7. Die Burg und die mit der Grafschaft verbundenen Landereien wurden in der Familie Beaumont bis 1242 w (翻译伯爵领地内的城堡与土地由贝欧蒙特家族继承一直到)
8. Liebe Nichte. Ein Kriegsheld aus unserer Grafschaft Captain Ainsworth wunscht dir vorgestellt zu werden. (翻译安亲爱的我们的英雄 安斯沃斯上校想认识你)
9. Unser Gebiet waren die Kustenstadte Broadstairs und Ramsgate in der Grafschaft Kent. (翻译我们奉派到肯特郡沿岸的布罗德斯泰斯镇和拉姆斯盖特镇传道在当地租了个房间)
10. naturlich ist meine Jane die erklarte Schonheit der Grafschaft. (翻译当然 啦 我 的 吉英 才 是 这个 郡 最 漂亮 的 可人儿)
11. GRAFSCHAFT SOMERSET ENGLAND (翻译{\1cH88FF88}英国 索梅塞特郡)
12. Der Zylinder brachte die Koordinaten der Grafschaft Antrim in Nordirland hervor. (翻译圆筒指出了具体方位 在北爱尔兰的安特里姆郡)
13. Mr. Bingley ich weiB genau das Richtige um die Stimmung in der Grafschaft zu heben (翻译i know just the thing 这种极度紧张的氛围 to break this terrible tension and... 让郡上的人振作精神 And lift the spirits of the county.)
14. Der dritte (und letzte) Generalgouverneur lebte in einem Privathaus in Booterstown (Grafschaft Dubli (翻译末任总督并未入住官邸他入住的是一座位于都柏林郡)
评论列表