sprachet durch在德语中代表"通过"的意思其次还有"通过"的意思发音是[sprachetdurch]sprachet durch来源于德语在《德语柏林精选词典》中共找到93个与sprachet durch相关的句子
Sprachet durch的翻译
1.通过
例句Inwiefern ist durch den DreiBigjahrigen Krieg durch die europaischen Missionsbestrebungen und durch (xx年战争以及欧洲的海外传道运动和殖民地扩展怎样为圣经带来了羞辱)
用法及短语
sprachet durch一般作为名词使用如在sprachet(轮辐)、sprachet an(交谈对象)、sprachet ab(断开连接)等常见短语中出现较多
sprachet | 轮辐 |
sprachet an | 交谈对象 |
sprachet ab | 断开连接 |
sprachet aus | 发音 |
sprachet herum | 到处谈论 |
sprachet hohn | 无言的 |
sprachet los | 无言的 |
sprachet vor | 直言不讳 |
durch und durch | 彻彻底底 |
例句
1. Andere Tiere verstandigen sich durch ihre Korperhaltung durch Bewegungen durch Beruhrung und durch (翻译其他的动物则利用动作、姿势、碰触、声音或甚至气味作为沟通的媒介)
2. Das Bedurfnis Ordnung ins Chaos zu bringen durch Entschlossenheit durch FleiB durch Bemuhungen... (翻译理顺混乱的需要 通过决心通过学习 通过反抗...)
3. Wir gehen durch die Spitze jedes Horns durch die Augen das Ende der Nase durch die Enden der Eckzahne und durch das Ende der Zopfe. (翻译我们钻进每个角的尖 眼睛 鼻子的末端 牙和辫子的下端)
4. Verbunden durch einen alten Ruf der durch die Jahrhunderte hallt (翻译被一种亘古以来回荡在 历史长河之中的力量结合在一起)
5. Wir konnen seine Zukunft nicht mit einer Hypothek belasten durch die es fur unseren durch und durch (翻译我们不能以他们的未来作抵押享受不可持续且不平等的生活方式)
6. Blake halt durch halt durch (翻译布雷克 你坚持住 坚持住 Blake you hold on hold on)
7. Jetzt erkenne ich unvollkommen dann aber werde ich durch und durch erkennen so wie ich auch durch und durch erkannt worden bin. (翻译我如今所知道的有限 到那时就全知道如同主知道我一样)
8. Er ist bekannt durch sein Schwert durch seinen Schild durch seinen Ruhm (翻译他以剑术精进 擅于用盾以及辉煌的战绩闻名于世)
9. Vertrauen wird nicht aufgebaut durch einige groBe Institutionen sondern durch Zusammenarbeit durch Kryptografie und durch etwas findigen Code. (翻译信任的建立并不是基于一些大型机构 而是基于合作基于密码技术 和一些精巧的代码)
10. - Geht das durch deinen Korper durch (翻译那东西刺穿了你的身体 Does that go through your body)
11. Nicht etwa durch eine Jugendlaune oder durch aufsassiges Verhalten. (翻译不我并不是由于少年人的一时任性或反叛以致受到惩罚)
12. Heutzutage haben verheiratete Frauen durch Gesetze durch weibliche Polizeieinheiten durch Frauenge (翻译现在任何已婚妇人若感到自己的生命受到威胁便可通过法律途径、妇女警务部、妇女法庭以及一些互助团体寻求帮助)
13. Kinder werden durch eine Krankheit durch einen Unfall oder durch den Hungertod aus dem Leben geriss (翻译疾病、饥荒或意外把无数婴孩的一生夺去教士们则说他们现正在天上享福也许甚至成为了天使)
14. Als wurd's dich einfach total durch und durch... (翻译你的感官完全不受控制地混在一起 你得去看看了)
15. Oder laBt du dich durch Entspannung durch Unterhaltung oder vielleicht sogar durch Faulheit davon a (翻译抑或你让娱乐、消遣甚或怠惰阻止你帮助别人认识上帝)
评论列表