不插手的英语有两种说法,可以翻译为keep one's fingers off,其次还可以说成"hands-off",在《荷林斯高阶英汉词典》中,共找到16个与不插手相关的释义和例句。
英语翻译
1. keep one's fingers off
不插手翻译为keep one's fingers off。
示例:话说回来,希拉克不插手伊拉克的决策确实让法国受益。
In the end, Mr Chirac's decision to stay out of Iraq served France well.
来源:牛津英汉双解词典
2. hands-off
不插手翻译为hands-off。
示例:所以我还是不插手你的事。
I decided not to interfere.
来源:学生实用英汉双解大词典
3. stay out of
不插手翻译为 stay out of。
示例:我们不插手别人的丑闻。
We don't go through people's dirty laundry.
来源:瓦里希英汉词典
4. stay out of
不插手翻译为stay out of。
示例:Weaver, you stay out of this!
你别插手! Stay out of this!
来源:实用全新英汉双解大词典
英语网络翻译
1. stay out of(不参与…;不插手;置身于…之外)
2. embrant( 插手)
3. interpose in(插手;干预)
4. intervene in(插手,干预,调停)
5. meddle in(干涉,插手,介入)
英语短语&俚语
hands-off ( 不插手的 )
Stay out of this ( 不要插手此事 )
Don't put your hands in your pockets ( 不要把手插在口袋里 )
不插手翻译例句
1. i'll just watch, i won't interfere.
译文:我只是看,不插手。
2. You should throw that away, Dex.
译文:你不该插手这件事 Dex。
3. Fine. i'm done. Put a fork in me.
译文:好吧,我不干了,我保证不插手此事。
4. We shouldn't get involved.
译文:我们不应该插手。
5. So if you don't want trouble with me, you keep your spunky little bum out of it. All right?
译文:不希望我找麻烦 你就别插手好吗。
6. No Carlos, you stay out of it.
译文:不,卡洛斯,你别插手。
7. Miss Peterson stays out of this.
译文:彼得森小姐不插手这件事。
8. i've decided it's better if i stay out of this.
译文:我想这次我还是不插手为好。
9. it's not involved, not yet.
译文:还没插手。
10. i mean, he would have been better off if he had just
译文:- 如果他不插手 状况也许更好。
11. Pretty soon, he's history when i get my hands on him.
译文:当我插手。
12. i don't usually interfere in these things, but sometimes that's a dad's job.
译文:嘿,不客气。我通常不插手这种事的。
13. Just back up a little. Back up.
译文:别插手。
14. i'm telling you to drop this.
译文:不 不是这样 告诉你 你别再插手了。
15. Do not expect to be able to intervene!
译文:休想插手。
评论列表