误触忌讳的英语有两种说法,可以翻译为repelless,在日常中也可以翻译为"repellest",在《牛津英汉双解词典》中,共找到33个与误触忌讳相关的短语释义和例句。
英语翻译
1. repelless
2. repellest
3. false triggering
误触忌讳翻译为false triggering。
示例:But this time, it's a false alarm.
it's a false alarm.
来源:新英汉汉英词典
4. shallenburger
英语网络翻译
1. Palm rejection( 手掌误触;防止手掌误触;防误触)
2. false triggering(误触发)
3. repelless( 忌讳)
4. repellest( 忌讳)
5. shallenburger( 忌讳)
误触忌讳翻译例句
1. A silly Eastern superstition, i'm afraid.
译文:那是东方的忌讳迷信。
2. We don't wanna lose the light on the water.
译文:水面航行忌讳没有光亮。
3. Unfortunately, it was triggered accidentally, and that was exactly an hour ago.
译文:它被误触了,就在一小时前。
4. People don't always like that.
译文:这可犯了多数人的忌讳。
5. it's taboo to suggest, our original genes need improving.
译文:你犯了忌讳 居然敢暗示人类基因需要改良。
6. And empowerment through employment -- reducing stigma.
译文:和通过雇佣关系来给予他们权威和力量, 减少忌讳和羞耻感.。
7. is nice to be faithful to the Hippocratic oath, Fuser
译文:医生新开张的时候有很多忌讳的,福瑟。
8. What caused the mistake, Mr. Reznik?
译文:为什么会误触开关。
9. And empowerment through employment -- reducing stigma.
译文:和通过雇佣关系来给予他们权威和力量, 减少忌讳和羞耻感.。
10. Ryuseikai poached on our territory.
译文:你犯了流星会的忌讳吗。
11. AM: They're free to talk about it, but that, to me, is a miracle.
译文:AM: 她们对此并不忌讳, 但这对我而言就像奇迹一般。
12. Fret not. Show me your face.
译文:不需要忌讳,你可以直接看住我。
13. i mean, that's like really taboo.
译文:这就像忌讳一样。
14. But i'm afraid that living might become more unbearable than death.
译文:我不忌讳死人 我他妈只忌讳活人。
15. We triggered a dead man's trap.
译文:我们误触死人陷阱。
评论列表