有的放矢的英语为"do sth. with a purpose",在日常中也可以翻译为" more wood behind fewer arrows",在《英语汉语大辞典》中,共找到28个与有的放矢相关的释义和例句。
英语翻译
1. do sth. with a purpose
有的放矢翻译为do sth. with a purpose。
示例:不是每个对话都必须有的放矢、切中要害。
Not every conversation need be on point and under the gun.
来源:在线英语词典
2. more wood behind fewer arrows
有的放矢翻译为 more wood behind fewer arrows。
示例:而且,至少在这种情况下,这些批评是有的放矢的。
And, in this case at least, the critics are on to something.
来源:在线英语词典
3. shoot the arrow at the target -- have a definite object in view
有的放矢翻译为shoot the arrow at the target -- have a definite object in view。
示例:我在前面提到过,练习需要有的放矢。
I mentioned that practice needs to be focused.
来源:实用英语词典
4. Vpon
英语网络翻译
1. vpon( Vivid Picture On Network; 上海有的放矢广告有限公司; 新众)
2. enlays( 放矢)
3. SVGT( 可缩放矢量图形)
4. commonable(共有的 )
5. wealthy(富有的 )
英语短语&俚语
objectives-oriented project planning ( 有的放矢项目规划法 )
有的放矢翻译例句
1. Oh! There was something...
译文:哦,有的有的...。
2. He would look at all the math, all the formulas, prove all the math, all the formulas.
译文:他会看所有的数学, 所有的公式, 证明所有的数学, 所有的公式。
3. The criticism of Z Hedge Fund is completely unfounded.
译文:我觉得现在外面对之墓金的纰评 完全是无的放矢。
4. Some are bigger. Some are smaller.
译文:有的大 有的小。
5. Sometimes hot, sometimes greasy, sometimes cold, sometimes rubbery, crunchy.
译文:有的太腻 有的冷了,有的无味 有的松脆...。
6. (Laughter) And like with all research projects, there are successes and there are failures.
译文:(笑声) 如同所有的研究项目,有的成功 有的失败。
7. i could wear for the retreat? Yeah, yeah, yeah, yeah. Yep.
译文:有的 有的 等我下下。
8. Everything is destroyed! Everything!
译文:所有的都毁了 所有的。
9. - You can sure as hell try
译文:- 有的。
10. i know what you mean, extinct languages are pointless.
译文:我知道你的意思, 灭绝的语言是无的放矢。
11. Sometimes accidentally exposed, sometimes barely seen
译文:有的意外暴露 有的若隐若现。
12. You're the one who let the cockroach into that room!
译文:有的...。
13. it overreacts, makes things up as it goes along and is actually designed for somebody else's benefit.
译文:它反应过激 制造出东西又无的放矢 效益明显不高。
14. Some are very narrow, some are wide, some are shaded at the edges.
译文:有的很窄,有的很宽, 有的边缘很模糊。
15. Not really, he is satirical, ... and conveys his arguments subtly
译文:不是,人家三苏先生是有的放矢 幽默讽刺,言中有物。
评论列表