坚忍不拔用英语怎么说 坚忍不拔英语翻译

坚忍不拔用英语怎么说 坚忍不拔英语翻译

坚忍不拔用英语说"firm and indomitable",还网络中常译为"  Hang in there",在《英汉百科词典》中,共找到76个与坚忍不拔相关的译文和例句。

英语翻译

1. firm and indomitable

坚忍不拔翻译为firm and indomitable。

示例:道格拉斯坚持下去,你的坚忍不拔是我们大家的榜样。
Stick with it Douglas. Your fortitude is an example to us all.

来源:英国翻译词典

2.   Hang in there

坚忍不拔翻译为   Hang in there。

示例:公羊队坚忍不拔,在雷诺市以32比28的比分击败了内华达狼群队。
The Rams held on to defeat the Nevada Wolf Pack in Reno, 32-28.

来源:牛津英汉双解词典

3.   fortitude

坚忍不拔翻译为   fortitude。

示例:谷歌确实坚忍不拔,所以这很有意思。
Google is pretty relentless, so that's very interesting.

来源:学生实用英汉双解大词典

4. stubborn and unyielding

坚忍不拔翻译为stubborn and unyielding。

示例:My father is very stubborn.
My father is very stubborn.

来源:瓦里希英汉词典

英语网络翻译

1. perseverable( 坚忍不拔)

2. perseverantly( 坚忍不拔)

3. perseveraunce( 坚忍不拔)

4. perseveraunt( 坚忍不拔)

5. guts story(描写在逆境中坚强不屈(或坚忍不拔个人奋斗)的故事)

英语短语&俚语

tenacious fortitudinous dogged ( 坚忍不拔的 )

Perseverance is characterized by ( 坚忍不拔的特点 )

perseveringly ( 坚忍不拔地 )

need to persevere unflinching will ( 坚忍不拔的毅力 )

Success belongs to the persevering ( 胜利属于坚忍不拔的人 )

upright sincere persevere ( 正直 诚恳 坚忍不拔 )

坚忍不拔翻译例句

1. Mr Heston's favourite of his film characters was no genius or prophet, but the taciturn, determined cowboy in "Will Penny" (1968).

译文:赫斯顿扮演过的电影角色中,他自己最满意不是那些天才或是先知,而是xx年《威尔·平尼》一剧中沉默寡言,坚忍不拔的牛仔。

2. The man's a block of ice. He calculates the odds.

译文:一毛不拔。

3. She longs for a safe and emotionally secure relationship so that she can feel a little less fragmented and a little better grounded in life.

译文:她渴望有一个安全可靠的关系和情感,使她能感受到少割裂、坚忍不拔的生活更好一点。

4. Those enlightened before others must pursue that light in spite of others.

译文:那些先驱们 必须坚忍不拔的追求 而不管这些干扰。

5. And the spirit of this country shall remain undimmed.

译文:这个国家的精神 依旧坚忍不屈。

6. Yeah, she's great. Real trooper.

译文:恩 她很好 非常坚忍啊。

7. The grittiness of Grossman's dialogue becomes a little bland in the well-modulated voices of the British actors.

译文:格罗斯曼的对话坚忍不拔,英国演员抑扬顿挫的声音说出来的对话却变得稍嫌平淡。

8. Throw down your sword and become a Buddha

译文:难缠街坊他不拔毛呀。

9. Stop being so stoic, Stoick.

译文:别这么坚忍了,斯多戈。

10. We're nothing if not a stoic people.

译文:如果没了坚忍,什么也不是。

11. advance the combat skills, it is important for the soldiers to cultivate the combat style of Long-suffering, braveness and brawniness.

译文:对增强体质,提高实战技能,培养军人坚忍不拔、勇敢顽强的战斗作风,具有重要意义。

12. We have seen that here today with the sense, with the sensitivity -- and in the last three days, and with the power of the indomitable human spirit.

译文:今天我们在这里已经亲眼见证 带着理性, 带着敏感的心 -- 在过去的三天里, 带着坚忍不拔的人类的精神的力量.。

13. The Rams held on to defeat the Nevada Wolf Pack in Reno, 32-28.

译文:公羊队坚忍不拔,在雷诺市以32比28的比分击败了内华达狼群队。

14. So why haven't you stabbed her?

译文:那么为什么你不拔刀。

15. Why didn't you draw your gun?

译文:- 为什么不拔枪。



  • 声明:未经允许不得转载
上一篇: 美容液用英语怎么说 美容液的英语翻译
下一篇: 普天间基地用英语怎么说 普天间基地英语翻译