坚忍不拔用英语说"firm and indomitable",还网络中常译为" Hang in there",在《英汉百科词典》中,共找到76个与坚忍不拔相关的译文和例句。
英语翻译
1. firm and indomitable
坚忍不拔翻译为firm and indomitable。
示例:道格拉斯坚持下去,你的坚忍不拔是我们大家的榜样。
Stick with it Douglas. Your fortitude is an example to us all.
来源:英国翻译词典
2. Hang in there
坚忍不拔翻译为 Hang in there。
示例:公羊队坚忍不拔,在雷诺市以32比28的比分击败了内华达狼群队。
The Rams held on to defeat the Nevada Wolf Pack in Reno, 32-28.
来源:牛津英汉双解词典
3. fortitude
坚忍不拔翻译为 fortitude。
示例:谷歌确实坚忍不拔,所以这很有意思。
Google is pretty relentless, so that's very interesting.
来源:学生实用英汉双解大词典
4. stubborn and unyielding
坚忍不拔翻译为stubborn and unyielding。
示例:My father is very stubborn.
My father is very stubborn.
来源:瓦里希英汉词典
英语网络翻译
1. perseverable( 坚忍不拔)
2. perseverantly( 坚忍不拔)
3. perseveraunce( 坚忍不拔)
4. perseveraunt( 坚忍不拔)
5. guts story(描写在逆境中坚强不屈(或坚忍不拔个人奋斗)的故事)
英语短语&俚语
tenacious fortitudinous dogged ( 坚忍不拔的 )
Perseverance is characterized by ( 坚忍不拔的特点 )
perseveringly ( 坚忍不拔地 )
need to persevere unflinching will ( 坚忍不拔的毅力 )
Success belongs to the persevering ( 胜利属于坚忍不拔的人 )
upright sincere persevere ( 正直 诚恳 坚忍不拔 )
坚忍不拔翻译例句
1. Mr Heston's favourite of his film characters was no genius or prophet, but the taciturn, determined cowboy in "Will Penny" (1968).
译文:赫斯顿扮演过的电影角色中,他自己最满意不是那些天才或是先知,而是xx年《威尔·平尼》一剧中沉默寡言,坚忍不拔的牛仔。
2. The man's a block of ice. He calculates the odds.
译文:一毛不拔。
3. She longs for a safe and emotionally secure relationship so that she can feel a little less fragmented and a little better grounded in life.
译文:她渴望有一个安全可靠的关系和情感,使她能感受到少割裂、坚忍不拔的生活更好一点。
4. Those enlightened before others must pursue that light in spite of others.
译文:那些先驱们 必须坚忍不拔的追求 而不管这些干扰。
5. And the spirit of this country shall remain undimmed.
译文:这个国家的精神 依旧坚忍不屈。
6. Yeah, she's great. Real trooper.
译文:恩 她很好 非常坚忍啊。
7. The grittiness of Grossman's dialogue becomes a little bland in the well-modulated voices of the British actors.
译文:格罗斯曼的对话坚忍不拔,英国演员抑扬顿挫的声音说出来的对话却变得稍嫌平淡。
8. Throw down your sword and become a Buddha
译文:难缠街坊他不拔毛呀。
9. Stop being so stoic, Stoick.
译文:别这么坚忍了,斯多戈。
10. We're nothing if not a stoic people.
译文:如果没了坚忍,什么也不是。
11. advance the combat skills, it is important for the soldiers to cultivate the combat style of Long-suffering, braveness and brawniness.
译文:对增强体质,提高实战技能,培养军人坚忍不拔、勇敢顽强的战斗作风,具有重要意义。
12. We have seen that here today with the sense, with the sensitivity -- and in the last three days, and with the power of the indomitable human spirit.
译文:今天我们在这里已经亲眼见证 带着理性, 带着敏感的心 -- 在过去的三天里, 带着坚忍不拔的人类的精神的力量.。
13. The Rams held on to defeat the Nevada Wolf Pack in Reno, 32-28.
译文:公羊队坚忍不拔,在雷诺市以32比28的比分击败了内华达狼群队。
14. So why haven't you stabbed her?
译文:那么为什么你不拔刀。
15. Why didn't you draw your gun?
译文:- 为什么不拔枪。
评论列表